Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    für alle Fälle

    Quellen
    Ihr Gespächspartner für alle Fälle

    Kann man das wörtlich übersetzen?

    You dialogue partner for all casses
    Kommentar
    Danke.
    VerfasserJürg29 Sep. 10, 16:24
    VorschlagGesprächspartner
    Quellen
    Someone you can talk to no matter what.

    Vielleicht wäre das eine bessere Übersetzung.
    #1VerfasserJürg29 Sep. 10, 16:29
    Vorschlagfor all events
    Kommentar
    Klingt besser.
    #2VerfasserThe Duke29 Sep. 10, 16:32
    Kommentar
    Worum geht es denn eigentlich? Um Seelsorge? Soll das ein Slogan für eine Werbung sein?
    #3VerfasserThorsten Kettner (de) (404172) 29 Sep. 10, 16:37
    Kommentar
    Your contact person / partner for any event.

    evtl.
    #4Verfasser dude (253248) 29 Sep. 10, 16:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt