Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Sie wählen eine Sprache, indem sie auf die Flagge ihrer jeweiligen Nation klicken.

    Betreff

    Sie wählen eine Sprache, indem sie auf die Flagge ihrer jeweiligen Nation klicken.

    [Inform.][Norddeutschland]
    Quellen
    Wenn man in einem Meidator Projekt, am anfang die Sprache aussuchen soll, wäre es praktisch diesen info Satz auch in Korrektem, wenn möglich schönem englisch zu haben.
    VerfasserabcKING11 Okt. 10, 00:53
    Kommentar
    Inwiefern wählt man durch Bekanntgabe der eigenen Staatsangehörigkeit eine Sprache?
    #1Verfasseramazombi (529086) 11 Okt. 10, 00:57
    Kommentar
    Bei bekanntgabe der eigenen Nationalität bestätigt man indirekt auch, welches seine muttersprache ist, oder irre ich mich da?

    lg
    #2VerfasserabcKing11 Okt. 10, 00:58
    Kommentar
    Unter Umständen schon. Grundsätzlich wäre es aber ja auch denkbar, dass sich ein Teilnehmer, trotzdem er gebürtiger und verbriefter Wanne-Eikeler, also Deutscher, ist, lieber für Englisch als Sprache entscheidet.

    Wie wäre es mit "choose your language", oder, wenn man's offener lassen will "choose a language".

    Was ist ein "Meidator Prokekt"?

    #3Verfasseramazombi (529086) 11 Okt. 10, 01:06
    Kommentar
    Ein Mediator Projekt ist eine Art Power Point präsentation, welche wesentlich mehr möglichkeiten bietet zu interaggieren.

    Wenn sich jemand nach der 2. Seite merkt, er hätte es doch lieber auf Englisch oder Deutsch, kann er jederzeit zurück navigieren, dafür werde ich schon sorgen, allerdings fürchte ich das meine Übersetung zu viele fehler enthalten würde, wesshalb ich hier gelandet bin ;)

    lg
    #4VerfasserabcKING11 Okt. 10, 01:09
    Kommentar
    Wäre es nicht schön, den Satz auch in möglichst korrektem Deutsch zu haben?
    #5Verfasser Lady Grey (235863) 11 Okt. 10, 01:09
    Kommentar
    Ja tatsächlich, das wäre klasse, bei verbesserungsvorschlägen nur zu, denn für mich sieht der satz so schon ganz gut aus ;)

    lg
    #6VerfasserabcKING11 Okt. 10, 01:11
    Kommentar
    Hinweis: Anrede mit "Sie" ...
    #7Verfasser Lady Grey (235863) 11 Okt. 10, 01:15
    Kommentar
    Was ein "Mediator" ist war mir bekannt. Deshalb hatte ich aber ja expressis Verbis nach einem "Meidator" gefragt.

    Ladygrey hat im übrigen völlig recht. Wie wäre es mit: "Wählen Sie bitte eine Sprache. Klicken Sie dazu auf eine der Flaggen." Wobei man sich den zweiten Satz vermutlich auch sparen könnte.
    #8Verfasseramazombi (529086) 11 Okt. 10, 01:16
    Kommentar
    Keine ahnung worauf du hinaus willst, aber daher euch auf die folter spannen ja spass zu machen scheint, spiele ich einfach mal mit und rate drauf los:

    meinst du vllt: Wählen Sie eine Sprache, indem sie auf die Flagge ihrer jeweiligen Nation klicken. ?

    lg

    #9VerfasserabcKING11 Okt. 10, 01:18
    Kommentar
    Was ein "Mediator" ist war mir bekannt. Deshalb hatte ich aber ja expressis Verbis nach einem "Meidator" gefragt.

    Ladygrey hat im übrigen völlig recht. Wie wäre es mit: "Wählen Sie bitte eine Sprache. Klicken Sie dazu auf eine der Flaggen." Wobei man sich den zweiten Satz vermutlich auch sparen könnte.

    Im Englischen dann analalog: "Please choose a language."
    #10Verfasseramazombi (529086) 11 Okt. 10, 01:18
    Kommentar
    Oh ja, tut mir schrecklich leid, ich habe mich vertippt, allerdings ist es dementsprechend ungeschickt, jemanden auf so etwas aufmerksam zu machen und sich beim Zitiern ebenfalls zu vertippen! "Meidator Prokekt"?

    oder was ist ein "Prokekt"?


    wir sind eben alle nur menschen


    und freut mich das ich richtig geraten habe

    lg
    #11VerfasserabcKING11 Okt. 10, 01:20
    Kommentar
    Das war nicht irgendwie pissig gemeint. Nur weil mir "Meidator" nichts sagt muss das ja nicht heißen, dass es das nicht gibt. Deshalb habe ich ja gefragt. Wenn du geantwortet hättest: War'n Tippfehler, es geht um "Mediator" hätte mir das das schon gereicht. Ich wollte nicht auf einen Tippfehler hinweisen sondern eine eventuell vorhandene Wissenslücke schließen.
    #12Verfasseramazombi (529086) 11 Okt. 10, 01:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt