Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Französisch gesucht

    jdm etwas am Zeug flicken (wollen)

    Betreff

    jdm etwas am Zeug flicken (wollen)

    Quellen
    Die Redensart bezieht sich darauf, dass jemand einem ungefragt die Kleidung (=Zeug) in Ordnung bringt. Ist aber natürlich im übertragenen Sinne gemeint.

    Dafür muss auch das "Zeug" gar nicht unbedingt nicht in Ordnung sein. Es geht bei dem Ausdruck vielmehr um die Intention desjenigen der am Zeug flicken will. Er tut dies mit böser Absicht (um den anderen gewissermassen zu erniedrigen), ist meist nicht im Recht.

    "Der Landesregierung damit etwas am Zeuge flicken zu wollen, ist so durchsichtig wie abwegig";
    "Gerhard Schröder schmückt sich mit allen erreichbaren Insignien der Macht, um zu entschuldigen, dass er in der Jugend mal dem Kapitalismus am Zeug flicken wollte"

    thnx super forum

    Quelle: http://www.redensarten-index.de/suche.php?suc...
    Verfasserchristomak (557635) 14 Okt. 10, 10:12
    Kommentar
    casser du sucre sur le dos de qn
    http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=am+Z...

    Die Redewendungen entsprechen sich gewiss nicht genau, aber ungefähr.
    http://www.expressio.fr/expressions/casser-du...
    #1Verfasser parac (271522) 14 Okt. 10, 10:23
    Quellen
    Kommentar
    Ich glaube nicht, dass es richtig ist.
    Im selben Pons für "casser du sucre sur le dos de qn" ist die Übersetzung wie folgt: "jdn durch den Dreck ziehen"

    Allerdings habe ich leider keine Antwort auf die Frage :-/
    #2VerfasserHannes-Jean (516311) 14 Okt. 10, 12:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt