Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Präambel der Charta der Vereinten Nationen

    Betreff

    Präambel der Charta der Vereinten Nationen

    Kontext/ Beispiele
    Preamble to the Charta of the UN

    or

    Preamble of the Charta of the UN
    Kommentar
    geht um eine zitatangabe... ich bin mir nicht sicher, tendiere aber eher zu 'to'... irgendein native speaker around der das aufklären kann?
    Verfassersteffi28 Jun. 05, 23:23
    Kommentar
    Ich wuerde 'of' nehmen. Es ist nicht eine Präambel ZU der Charta, sondern die Präambel der Charta
    #1VerfasserRichard28 Jun. 05, 23:26
    Kommentar
    Kein Native Speaker, aber ich bin mir trotzdem einigermaßen sicher, dass das "of" heißt.
    Wenn du ganz sicher sein willst, musst du aber noch warten.
    #2VerfasserSophil28 Jun. 05, 23:28
    VorschlagPreamble to the Charter of the UN
    Quellen
    Kommentar
    Charter not Charta

    Why couldn't *you* google it?
    #3VerfasserKofi Annan28 Jun. 05, 23:29
    Kommentar

    @ kofi: nice webpage, couldn't find your translation on it though... thanks anyway, I always like people who confirm my own choice... ;)
    #4Verfassersteffi28 Jun. 05, 23:34
    Kontext/ Beispiele
    <HTML>

    <Head>
    <Meta name="Charter of the United Nations, Preamble">
    <TITLE>PREAMBLE TO THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS</TITLE>

    <BODY BACKGROUND="prueba.gif">
    <font color="midnightblue" size=2 face="arial">


    <CENTER><H2>PREAMBLE</H2><P></center>


    <H3><font color="mediumblue" face="times new roman">WE THE PEOPLES OF THE UNITED NATIONS DETERMINED</font></H3>
    Kommentar
    Try reading the page title.
    #5VerfasserCoffee Ananas28 Jun. 05, 23:38
    Kommentar
    not that it matters, but you dont end up there by using your link... anyway, im happy you found that out for me and i think it this certain way of god-dont-be-so-stupid way of responding that made me get involved in this...
    #6Verfassersteffi28 Jun. 05, 23:48
    Kommentar
    @ Richard, auch wenn wir im Ergebnis übereinstimmen: Bei Präpositionen kann man nicht mit Logik argumentieren, schon gar nicht mit der einer anderen Sprache. Abgesehen davon, dass es m. E. auch eine Präambel ZU einem Text gibt.

    Google bietet Gleichstand für beide Varianten; es scheint also beides zu gehen.
    #7VerfasserSophil28 Jun. 05, 23:49
    Kommentar
    Look, Steffi, I tested the link. Is the title of the page not visible in the top bar of your browser (where you can read: "dictforum" right now)? Sorry for my "attitude", I was just poking a bit of fun at you - you must admit it is document you are pretty likely to find *somewhere* on the WWW.
    #8VerfasserJava bananas28 Jun. 05, 23:57
    Kommentar
    well, you know how it is: people never like to hear about how dumb theyre are, especially if theyre smart enough to realize it themselves... thanks for pointing out the whole "title in the top bar" thing, it would have taken another couple of hours to work that out myself... well, for my part, im all satisfied now, going to sleep with a much broader horizon than a only a few minutes ago... danke dafür
    #9Verfassersteffi29 Jun. 05, 00:08
    Kommentar
    @Sophil

    Dass man meist mit Logik nicht argumentieren kann stimmt schon, und nach einer Googlesuche stimme ich Dir auch zu, dass es offensichtlich beide Varianten gibt.

    Als native speaker klingt 'preamble to...' für mich trotzdem irgendwie komisch. Auch innerhalb der UN Seiten scheint man sich nicht definitiv auf eine Variante geeinigt zu haben:

    http://www.ohchr.org/english/law/compilation_...

    http://www.un.org/Depts/dhl/resguide/spechr.htm

    http://www.aco.org/un/international_day_2004.htm

    http://web.amnesty.org/library/Index/ENGACT40...

    #10VerfasserRichard29 Jun. 05, 00:14
    Kommentar
    aber preamble OF the charter OF the UN? is da TO nich einfach klangtechnisch schöner?
    #11Verfassersteffi29 Jun. 05, 00:26
    Vorschlagpreamble to the UN charter
    Kommentar
    To my ears, 'preamble to' is the far better choice. 'Preface to' works the same way.
    #12Verfasserhm -- us29 Jun. 05, 02:27
    Kommentar
    A preamble is an introduction to either a speech or a document. The correct preposition is "to".
    #13VerfasserDebbie29 Jun. 05, 07:50
    Kommentar
    es muß of heißen.
    #14VerfasserTommy24 Feb. 07, 16:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt