Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Blechpizza, Pizza vom Blech

    [Kochk.]
    Kontext/ Beispiele
    Wenn die Pizza auf einem Backblech gebacken und dann in rechteckige Stücke geschnitten wird.
    VerfasserDorit30 Jun. 05, 09:25
    Kommentar
    Merkwürdige Anfrage. Kann man eine Pizza denn auch ohne Backblech backen?
    #1Verfasserholger30 Jun. 05, 15:41
    Kommentar
    Dorit, geht es Dir vielleicht um die geometrische Form der Pizzastücke, also Rechtecke anstelle der auf runden Backblechen oder im Holz/Stein/Pizzaofen gebackenen runden 'artisanalen' Pizza? (Letztere brauchen kein Backblech, Holger ;)
    Wie wäre es denn dann mit pizza slice(s)?
    #2VerfasserWieland30 Jun. 05, 15:48
    VorschlagPizza
    Kommentar
    Pizza is pizza - no matter what shape.
    #3VerfasserThomas30 Jun. 05, 15:49
    Vorschlagpan pizza
    #4VerfasserRealta30 Jun. 05, 15:55
    Vorschlagsquare pizza
    Kommentar
    If it's in squares, we just call it "square pizza" around here (but this might be regional? I don't know why it would be, but some areas are very particular about their pizza)
    #5VerfasserHanna <AE>30 Jun. 05, 16:49
    Vorschlagtray pizza
    Kommentar
    #6VerfasserVolker30 Jun. 05, 16:56
    Kommentar
    Beleuchtet von echtem Halbwissen - zumindest das, was in D als "Pan-Pizza" verkauft wird, ist nicht "Blechpizza".
    Pan-Pizza wird meist als Pfannenpizza mit relativ dickem Boden beschrieben.
    Blechpizza halt analog zu Blechkuchen.
    Ob die deutsche Pan-Pizza jetzt etwas mit englischer oder amerikanischer zu tun hat?
    #7Verfasserhh30 Jun. 05, 17:01
    Vorschlagbaking-tray pizza; rectangular pizza; party pizza; a trayload of pizza
    Kommentar
    Basically it is just pizza, as Thomas says, but if you want to be more specific you could try these descriptive variations.

    "Pan pizza" is made in a round pan, so is not the same thing. Hanna's "square pizza" sounds fairly descriptive, though I haven't heard it myself.
    Werner's "pizza slices" is also a reasonable suggestion, though it could also mean a wedge-shaped slice...
    #8VerfasserMary (nz/a)30 Jun. 05, 17:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt