Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Deckung aufmachen - abrir la defensa ?

    Texto a traducir

    Deckung aufmachen

    ¿Traducción correcta?

    abrir la defensa ?

    Ejemplos/ Definiciones con sus fuentes
    im Boxsport, wenn einer die Deckung aufmacht und man deshalb einen guten Treffer landen kann
    Comentario
    Kann man das wörtlich übersetzen oder gibt's eine spezielle Redewendung dafür? Dankeschön!
    AutorCoogar (322283) 24 Abr 08, 05:03
    Sugerencias

    Bajar la defensa

    -

    Deckung aufmachen



    Comentario
    Hola Coogar,

    me parece que se dice "bajar la defensa"
    #1AutorDrache (360063) 24 Abr 08, 20:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­