Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Entrada incorrecta?

    Dime con quien andas y te diré quién eres. - Sag mir, mit wem du umgehst, so will ich dir sagen, wer…

    ¿Entrada incorrecta?

    Dime con quien andas y te diré quién eres. - Sag mir, mit wem du umgehst, so will ich dir sagen, wer du bist.

    Corrección

    Dime con quien andas y te diré quién eres.

    -

    Sag mir, mit wem du umgehst, und ich werde dir sagen, wer du bist.


    Comentario
    Nochmal falsch, ebenfalls bei "quien" gefunden.
    Satzbau klingt im Deutschen einfach verquer.

    Entweder: (beiordnend)
    "Sag mir ..., UND ich werde dir sagen ..." / "Sag mir ..., und ich sage dir ..."

    Oder: (konditional)
    "WENN du mir sagst, mit wem du umgehst, so will ich ...".
    (alternativ)
    "Sagst du mir, mit wem du umgehst, so will ich ...".

    Aber so wie's jetzt ist imperativisch + Nebensatz drangeklebt - NEE.
    Autorenigma08 May 08, 15:34
    Sugerencias

    Dime con quién andas y te diré quién eres

    -

    Sag mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist



    Contexto/ Ejemplos
    Dime con quién andas y te diré quién eres.
    Sag mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist.
    Mit wem du gehst, bei dem du stehst.

    http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Pr...
    Comentario
    Das ist die übliche deutsche Formulierung
    #1AutorFresa Suiza (326718) 08 May 08, 16:26
    Sugerencias

    Dime con quién andas y te diré quién eres

    -

    Zeige mir deine Freunde und ich sage dir, wer du bist.



    Comentario
    Zeige mir deine Freunde und ich sage dir, wer du bist. Das fällt mir im Deutschen als Sprichwort dazu ein. Hat der spanische Satz auch Sprichwortcharakter?
    #2Autorceri (147443) 10 May 08, 21:18
    Comentario
    Zustimmung zu ceris Vorschlag. Das ist der übliche deutsche Spruch.
    #3AutorWachtelkönig (396690) 11 May 08, 02:35
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂