http://en.wikipedia.org/wiki/English_subjunctiveThe subjunctive sometimes has been used simply as a conditioned variant that follows "if" and similar words even in the absence of a hypothetical situation.
Johnny asked me if I were afraid. (Barbara in Night of the Living Dead (1968))
In the hypercorrection example quoted, "if" is a substitute for the unambiguous word "whether" (as in "Johnny asked me whether I was afraid"); in this case, "if" lacks the usual "in the event that" meaning that it has in other usages (as in "If we go to bed now, we shall be up at three o'clock"). In fact, such usage is quite old; for example:
...
he asked me if I were about to return to London ... (Mary Shelley The Last Man (1833))
He asked me if I were a Priest. (The Wesleyan-Methodist Magazine Vol. 3, Dec. (1824))
Das soll allerdings nicht heissen, dass ich der Meinung wäre, "was" ginge hier nicht. "Was" ginge hier selbstverständlich auch und wird in solchen Kontexten wahrscheinlich sogar häufiger benutzt als "were."