Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Der beste Freund liegt einem Griff weiter. - the best friend lies one grasp further.

    Gegeben

    Der beste Freund liegt einem Griff weiter.

    Richtig?

    the best friend lies one grasp further.

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Aus dem Lied "Rasierklingenliebe" von Casper.
    Kommentar
    Ist die englische Übersetzung richtig?
    Verfasserwinterlush (889028) 27 Okt. 12, 14:00
    Kommentar
    Das ist schon im Deutschen kontextfrei nicht zu verstehen, und ich glaube kaum, dass es im Englischen verständlich wäre.

    Übrigens dürfte es im Deutschen wohl "einen" sein.
    #1VerfasserCalifornia81 (642214) 27 Okt. 12, 14:09
    Vorschläge



    Kommentar
    Ok, danke. Ja, war ein Tippfehler :D
    #2Verfasserwinterlush (889028) 27 Okt. 12, 14:14
    Kommentar
    Ist das nicht aus dem Lied von ..., wo er, schlaftrunken, statt nach dem Nassrasierer nach der Hornhautfeile gegriffen hat?
    #3VerfasserA. Juto (865475) 27 Okt. 12, 14:54
    Kommentar
    So then here maybe "his best friend lies/is one reach further/away"?
    #4Verfasserdude (253248) 27 Okt. 12, 16:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt