Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    Bilder von dir

    Richtig?

    Pictures from you

    Kommentar
    Hallo zusammen,

    ich überlege und diskutiere zu dieser Frage schon eine Weile, aber komme auf keine befriedigende Lösung. Bräuchte hier evtl. mal einen Native-Speaker.

    Das Lied "Bilder von Dir" gibt es auch in einer englischen Übersetzung als "Pictures from you". Mein Sprachgefühl sagt mir, dass es korrekt "Pictures of you" lauten sollte. Es handelt sich ja um Bilder, auf denen "you" abgebildet ist, und nicht um Bilder, die von "you" geschickt/übergeben wurden.

    Oder ist tatsächlich sowohl "of" als auch "from" möglich?

    Hoffe, Ihr könnt mich hierzu erleuchten:)


    Ciao
    rooby

    Verfasserrooby24 Nov. 08, 17:17
    Vorschläge

    Bilder von dir

    -

    Pictures from you



    Kommentar
    Wenn es darum geht, daß jemand darauf abgebildet ist, ist nur of möglich.
    Ich kenne das Lied nicht und weiß deshalb nicht, warum dort "from" benutzt wird.
    #1VerfasserWerner (236488) 24 Nov. 08, 17:21
    Vorschläge

    Bilder von dir

    -

    Pictures of you



    Kommentar
    Bitte die erste Übersetzung ignorieren; der Kommentar stimmt.
    #2VerfasserWerner (236488) 24 Nov. 08, 17:22
    Kommentar
    @rooby: Wenn Du das Lied von Laih Al-Deen meinst, da war meines Wissens die englische Version zuerst da. Ich habe ein wenig herumgegoogelt, anscheinend heißt das auf Englisch "Everlasting pictures" und wurde von "B-zet" gesungen, das hätte ich nicht mehr gewußt. Weiteres Googeln hat als Songtext ergeben "...pictures from here...".
    Falls es um ein anderes Lied gehen sollte: Werner hat Recht, korrekt wäre nur "of", wenn es darum geht, wer abgebildet ist. "Pictures from you" sind, wie Du schon richtig sagtest, Bilder, die von "you" stammen und beliebige Motive haben können.
    #3VerfasserDragon (238202) 24 Nov. 08, 17:32
    Kommentar
    Danke euch beiden. Heißt ja im Original tatsächlich "...from HERE". Muss ich mal die Ohren durchpusten:)Aber dann bin ich beruhigt; hat mich mein Sprachgefühl doch nicht verlassen.Besten Dank nochmalsrooby
    #4Verfasserrooby26 Nov. 08, 18:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt