Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    Pietro non racconta mai niente. - Pietro erzählt nie etwas.

    Oggetto

    Pietro non racconta mai niente.

    Corretto?

    Pietro erzählt nie etwas.

    Commento
    Dieses mai niente habe ich so zusammengesetzt nirgendwo gefunden. Ist das aber so üblich?
    Autore Rebian (987760) 13 Mar 14, 09:03
    Commento
    Es ist üblich, und genau was wir sagen.

    https://www.google.it/search?q=%22mai+niente%...
    #1Autorealter83 (874078) 13 Mar 14, 10:47
    Commento
    Hallo Rebian,
    ja, es ist sehr üblich und die Übersetzung ist korrekt (wenn sie wörtlich sein soll). Je nach Kontext könnte man sich auch andere Übersetzungen vorstellen.
    #2Autorefoffel (949184) 13 Mar 14, 10:49
    Commento
    Danke
    #3AutoreRebian (987760) 14 Mar 14, 08:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt