Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    lass dir nicht jedes Wort herauskitzeln - non fare strapparti le parole di bocca

    Oggetto

    lass dir nicht jedes Wort herauskitzeln

    Corretto?

    non fare strapparti le parole di bocca

    Commento
    Mein Versuch:
    non fare strapparti le parole di bocca
    Autore ingrid336 (1007932) 30 Aug 15, 10:18
    Commento
    Fast perfekt, Ingrid.
    non farti strappare le parole di bocca
    #1AutoreJod23 (646227) 30 Aug 15, 11:46
    Commento
    Nur zur grammatikalischen Vervollständigung bezüglich der Stellung des Pronomens:
    Möglich wäre auch "non ti far strappare …" – aber bei dieser Wendung ist Jods Variante üblich.
    #2AutoreArjuni (944495) 30 Aug 15, 12:00
    Commento
    Grazie mille.

    Jaja, die Pronomen, eine meiner grammatikalischen Problemzonen!
    #3Autoreingrid336 (1007932) 30 Aug 15, 12:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt