Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    pagare in prima persona - zahlen als erste Person

    Oggetto

    pagare in prima persona

    Corretto?

    zahlen als erste Person

    Commento
    stimmt das so ?
    Autorejodl23 Dec 08, 11:28
    Proposte

    pagare in prima persona

    -

    direkt bezahlen



    Commento
    Gruß
    #1Autoretaboga23 Dec 08, 12:06
    Proposte



    Commento
    pagare in prima persona ist auf Italienisch üblich figurativ.
    Es bedeutet etwas wie
    verantwortlich für etwas sein und die folgende Schuld dafür tragen (und sich der nicht entziehen !) (mit mehr Betonung auf dem letzeren Aspekt...)

    Ich weiß nicht, was auf deutsch am besten entsprechend ist !
    #2Autoreein_Römer23 Dec 08, 12:33
    Commento
    Der Erklärung von Römer folgend vielleicht auf Deutsch eine Wortkombination mit Haupt-: Hauptverantwortlicher, Hauptschuldiger oder so was?
    #3AutoreIbnatulbadia (458048) 23 Dec 08, 12:55
    Proposte

    pagare in prima persona

    -

    etwas auf seine / die eigene Kappe nehmen



    Commento
    könnte das passen?
    #4Autoremallard24 Dec 08, 03:00
    Commento
    kann mir wer sagen wie man das verb konjugiert?
    wäre voll super (=
    #5AutoreEvii21 Jan 09, 17:13
    Commento
    Vedi dizionario: pagare

    Einfach auf das "i" drücken und dann auf "Verbtabelle"
    #6Autorelunanueva (283773) 21 Jan 09, 18:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt