Pubblicità - LEO senza pubblicità? LEO Pur
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    an die Leine nehmen - prendere al guinzaglio

    Oggetto

    an die Leine nehmen

    Corretto?

    prendere al guinzaglio

    Esempi/ definizioni con fonti
    Nimm deinen Hund an die Leine!

    Prendi tuo cane al guinzaglio!
    Commento
    Ist nicht im übertragenen Sinn gemeint, sondern im eigentlichen!
    Vielen Dank im Voraus!
    Autoretesoro29 Sep 09, 15:59
    Commento
    ich würde eher tieni il tuo cane al guinzaglio! sagen...
    #1AutoreLak (435097) 29 Sep 09, 16:23
    Proposte



    Commento
    Danke Lak, das klingt wesentlich stimmiger!
    #2Autoretesoro29 Sep 09, 16:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt