Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Nuova voce

    arrivare al dunque - (endlich) auf den entscheidenden Punkt kommen

    Nuova voce

    arrivare al dunque - (endlich) auf den entscheidenden Punkt kommen

    Esempi/ definizioni con fonti

    Aus dem youtube-Kanal von fanpage.it >

    "Matteo Messina Denaro, la latitanza del boss mafioso tra la figlia segreta e le coperture politiche"

    https://www.youtube.com/watch?v=TSYL2prmTxw&t=319s


    "Quando eravamo arrivati quasi al dunque o si cominceva o c'erano le condizioni

    per poterlo eventualmente catturare ... è stato in quella fase che personalmente

    ho ritenuto indispensabile con i servizi che venissero coinvolte le massime autorità

    giudiziare italiane ... il presidente, allora il superprocuratore antimafia, Piero Grasso,

    ha mandato la mia lettera agli organi investigativi trapanesi per verificare l'attendibilità."

    -

    Commento

    Die Suche im Leo-WB >

    Siehe Wörterbuch: arrivare al dunque

    ergab nur "venire al dunque" / "non venire al dunque"

    = zur Sache kommen / (nicht zur Sache kommen) / um den heißen Brei herumreden

    ... aber auch vieles Interessante mehr.

    -

    Die Suche nach "auf den Punkt kommen"

    Siehe Wörterbuch: auf den Punkt kommen

    "arrivare al punto"

    -

    Das "arrivare al dunque" finde ich schön, weil es auch ausdrückt, dass etwas konkret

    geworden ist, dass man sich nicht mehr herumwindet, aber auch, dass ein längerer

    oder beschwerlicher Weg zurückgelegt wurde; das ist zumindest mein Eindruck für

    die spezielle Wortwahl im gegebenen Kontext.

    -

    Da "il dunque" das entscheidende Wort ist, hier > http://www.treccani.it/vocabolario/dunque/

    der volle treccani-Eintrag:

    treccani-vocabulario > http://www.treccani.it/vocabolario/ricerca/dunque/

    "dùnque cong. e s. m. [lat. tardo dunc, prob. incrocio di dumque con tunc]. – 1. cong. Serve in genere a concludere un ragionamento: ponendo d. termine a questa discussione ...; a trarre una conseguenza o una deduzione: ha sbagliato, d. paghi; mi scrive dalla Germania, d. è tornato a lavorare lì; a riprendere un discorso: dicevo d. che ...; a esortare: suvvia, d., fatti coraggio; Va d., e fa che tu costui ricinghe D’un giunco schietto (Dante); a rafforzare l’espressione del proprio pensiero: perché d. dovrei andarci? Si adopera inoltre nelle interrogazioni imperiose: cosa succede d.?; e invitando a fare, a parlare, a confessare chi indugia: ti decidi d.?; d., sei stato o non sei stato tu?; anche da solo: dunque? In espressioni d’impazienza: ma d., perché non si parte ancora?; talora preceduto da o esclam.: o d., che si aspetta? 2. Come s. m., invar., nelle locuz. fig.: venire al d., alle conclusioni, alla parte sostanziale e concreta di una questione, tagliando corto ai preamboli e ai giri di parole; essere, trovarsi al d., al momento decisivo, quando si impone una risoluzione improrogabile, o quando si deve rendere conto di qualche cosa.

    -

    treccani-sinonimi e contrari

    > http://www.treccani.it/vocabolario/dunque_%28...

    "dunque /'dunqwe/ [lat. tardo dunc, prob. incrocio di dum "ancora" con tunc "allora"]. - ■ cong. 1. [con valore conclusivo: ha sbagliato, d. paghi] ≈ conseguentemente, di conseguenza, (lett.) indi, (lett.) orbene, perciò, pertanto, quindi. 2. [per riprendere o avviare un discorso: d. dicevo che ...] ≈ allora. 3. [come rafforzativo in esclamazioni, esortazioni, interrogazioni, ecc.: d. sei stato tu!] ≈ allora, ebbene. ■ s. m., invar. [momento decisivo di una questione: venire al d.] ≈ conclusione, nocciolo, sodo."

    -

    [ Der Leo-WB-Eintrag ist ebenfalls aufschlussreich > Siehe Wörterbuch: dunque

    ... um ein Gefühl für das Wort "dunque" zu bekommen. ]

    -

    ;-)

    Autore sebsn (1039076)  26 Jun 19, 00:16
    Commento

    ... dort sind eigentlich nur die Substantive relevant :


    Vedi dizionario: dunque

     ... Substantive   

    il dunque         entscheidender Punkt

    il dunque  - conclusione   der Schluss Pl.: die Schlüsse

    il dunque  - conclusione   der Abschluss Pl.: die Abschlüsse  - entscheidender Punkt

    #1Autoreno me bré (700807) 26 Jun 19, 12:25
    Commento

    @nonmebre

    Ich meine man hat im Italienischen nicht wirklich

    das Gefühl ein Substantiv zu benutzen, auch deshalb

    weil es sich um ein Allerweltswort handelt, das ansonsten

    ganz anders gebraucht wird. Ich sehe den adverbialen(richtig so?)

    Gebrauch als maßgebend an für den Einsatz in der

    Redewendung ... wie gesagt: rein vom Gefühl her.

    -

    "Knackpunkt" wäre mir übrigens noch eingefallen.


    #2Autoresebsn (1039076) 26 Jun 19, 13:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt