•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    ich bin nur dein - sono solo tua

    Gegeben

    ich bin nur dein

    Richtig?

    sono solo tua

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    ich bin ein mädchen :). muss es dann "sola" tua heißen, oder "solo" tua?
    Kommentar
    Mille grazie!!
    Verfasserpiccola20 Dez. 10, 14:31
    Kommentar
    Io sono solo (d.h. solamente, adverb) tua
    #1VerfasserApetta operetta (731381) 20 Dez. 10, 14:48
    Kommentar
    Ok, Du bist ein Mädchen :)

    Adjektiv: solo, soli; sola, sole.
    Beispiel: ich bin alleine (Mädchen) = sono sola

    Adverb: solo
    Beispiel: (Sie) ist nur 5 Jahre alt = ha solo 5 anni

    Also ist es in Deinem Fall: sono solo tua
    #2VerfasserPictsac (645447) 20 Dez. 10, 14:50
    Vorschläge

    übersetzung

    -

    danke



    Kommentar
    Vielen Dank! Auch mit der Erklärung mit dem Adverb - nu hab ich's auch verstanden für die Zukunft, wieso es so sein muss!
    Grazie!
    #3VerfasserPiccola20 Dez. 10, 15:06
    Kommentar
    Für Pictsac:
    io sono sola: ich hätte übersetzt: ich bin allein (ohne Endungen -e)
    In analisi logica:
    io=soggetto, sono=copula, sola=predicato nominale (che in tedesco non si concorda).
    #4VerfasserApetta operetta (731381) 20 Dez. 10, 15:17
    Kommentar
    "Alleine" ist eine umgangssprachliche Nebenform von "Allein", auch indeklinabel: "er ist alleine", "sie ist alleine". Das "-e" am Ende ist eigentlich keine Desinenza.
    #5VerfasserMarco P (307881) 20 Dez. 10, 22:21
    Kommentar
    Marco P, vielen Dank für die Erklärung !
    #6VerfasserApetta operetta (731381) 21 Dez. 10, 08:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt