•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    in un mondo di foglie sopra il mondo terrestre - in einer Welt der Blätter über der Welt auf der Erd…

    Gegeben

    in un mondo di foglie sopra il mondo terrestre

    Richtig?

    in einer Welt der Blätter über der Welt auf der Erde ...

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    aus "Marcovaldo" von Italo Calvino:

    Es geht um einen Mann, der versucht, nachts auf einer Parkbank zu schlafen, weil es zu Haus zu warm und zu laut ist und hier um den folgenden Satz:

    "Addormentarsi come un uccello, in un mondo di foglie sopra il mondo terrestre, che appena si vede laggiù, lontano."

    "Einzuschlafen wie ein Vogel, in einer Welt der Blätter über der Welt auf der Erde, die, sobald man herunter sieht, weit ist."
    Kommentar
    Vielen Dank für eure hochgeschätzten Korrekturen.
    VerfasserMartina23 (725085) 18 Jan. 11, 21:37
    Kommentar
    Einzuschlafen wie ein Vogel, in einer Welt von Blättern über der Erde (der Erdenwelt), die beim Hinuntersehen weit weg (so fern) scheint.

    @ Martina: Was ist denn deine Muttersprache? Dein Profil sagt nichts dazu.
    #1VerfasserGorgioff (259919) 19 Jan. 11, 08:45
    Kommentar
    Hallo Giorgioff,

    danke erstmal.

    Ja, ich hatte vergessen, das Kreuz bei Muttersprache zu machen. Vielleicht, weil ich das genau genommen habe, ich habe deutsch nicht so viel von meiner Mutter gelernt, sondern mittels sehr vieler Bücher.
    Aber das Kreuz ist jetzt gesetzt. Ich bin aufgewachsen in Schleswig-Holstein.
    #2VerfasserMartina23 (725085) 19 Jan. 11, 12:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt