Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    ich habe reserviert - ho riservato

    Gegeben

    ich habe reserviert

    Richtig?

    ho riservato

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Ich habe die Wohnung schon reserviert für die Sommerferien.

    Ho già riservato l'appartamento per le vacanze estive.
    Kommentar
    Bitte korrigieren. Danke!
    Verfasserbambola28 Jan. 11, 13:07
    Kommentar
    "prenotato"
    #1VerfasserMarco P (307881) 28 Jan. 11, 13:42
    Kommentar
    Also müsste es heissen:

    Ho già prenotato l'appartamento...
    #2Verfasserbambola28 Jan. 11, 13:53
    Kommentar
    Ja. Den Gallizismus/Germanismus/Anglizismus "riservare" versteht natürlich jeder (und mancher benutzt ihn leider auch), das italienische Wort ist aber "prenotare". Der Rest ist gut so.
    #3VerfasserMarco P (307881) 28 Jan. 11, 14:07
    Kommentar
    Oh, danke für die gute Information. Ich bin Italienisch-Anfängerin. Irgendwann werde ich gutes Italienisch sprechen. Danke.
    #4Verfasserbambola31 Jan. 11, 10:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt