Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Wer weiß schon wofür es gut ist? - Who knows what it's good for, yet?

    Gegeben

    Wer weiß schon wofür es gut ist? Philos.

    Richtig?

    Who knows what it's good for, yet?

    Kommentar
    Bin mir nicht sicher, ob man das so übersetzen könnte. Vielleicht kennt ja jemand noch eine passendere Formulierung?
    VerfasserNeoPunisher23 Feb. 11, 11:42
    Kommentar
    Ich würde das "yet" weglassen, da das "schon" im Deutschen nicht zeitlich gebraucht wird...

    Who knows what it's good for?!
    #1VerfasserLeni23 Feb. 11, 11:54
    Kommentar
    Who can/may know its use/purpose/function?
    #2Verfasseropine (680211) 23 Feb. 11, 12:15
    Kommentar
    Who knows what it's good for.
    #3VerfasserCarullus (670120) 23 Feb. 11, 12:31
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt