•  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    *comme par magie - wie von(/durch) Zauberhand

    Neuer Eintrag

    *comme par magie - wie von(/durch) Zauberhand

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    http://www.larousse.com/de/worterbucher/franz...

    http://www.schmidtspiele.de/fileadmin/thumbna...
    " Wie von Zauberhand bleiben Wege verschlossen und zeigen sich verborgene Gänge.
    Comme par magie, certains passages restent fermés, tandis que d’autres s’ouvrent. "

    http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=Zaub...
    http://www.systranet.com/dictionary/french-ge...
    Kommentar
    Angeregt durch PL's "disparu comme par magie" ;-)
    "Wie durch Zauberei" existiert schon, könnte aber gut erweitert werden. =)
    Verfassernick92 (511654) 08 Apr. 11, 18:33
    Kommentar
    Im Deutschen ein mir sehr vertrauter Ausdruck, viel mehr als "wie durch Zauberei". Google "denkt" wie ich mit etwa 153 000: 344 000.

    "comme par magie" ist mir auch sehr vertraut. Ich habe mal nach "comme par la main d'un magicien" und "comme par une main magique" gegoogelt und fand jeweils ganze zwei Treffer.

    Wenn nicht noch ein französischer Muttersprachler kommt und laut nach einer stärkeren Entsprechung des in deinem Vorschlag verwendeten Bildes verlangt, gebe ich dir recht.
    #1VerfasserCeesem (719060) 08 Apr. 11, 20:02
    Kommentar
    Ich unterstütze den Vorschlag auch!
    #2VerfasserMichi_92 (670360) 09 Apr. 11, 21:22
    Kommentar
    Befürwortet. (Langenscheidt enthält die Wendung übrigens auch und übersetzt sie wie LEO mit "wie durch Hexerei", außerdem mit "auf unerklärliche Weise".)
    #3Verfassermars (236327) 10 Apr. 11, 17:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt