Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    ausgestattet/ausgerüstet - equipped oder provided?

    Gegeben

    ausgestattet/ausgerüstet

    Richtig?

    equipped oder provided?

    Kommentar
    Weis nicht recht in welches Forum das passt.

    Wo liegt der Unterschied zwischen "equipped" und "provided"?

    Danke schonmal.
    Verfasser Mina88 (366353) 04 Jul. 11, 11:59
    Kontext/ Beispiele
    to equip - ausrüsten
    to provide - zur Verfügung stellen

    Manchmal können die Worte synonym verwendet werden, genauso wie im Deutschen.

    Kommentar
    The office was equipped with computers and printers. The equipment was provided by the employer.

    #1VerfasserSilvia(D) (320521) 04 Jul. 11, 12:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt