Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    prender a qlco

    Richtig?

    kriegen

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    “L´acqua era fredda, cosi fredda che le hanno preso a far male i piedi.”
    …das Wasser so kalt, dass es ihr and den Füßen weh tat. (sie kriegte wehe Füße)
    Kommentar

    bei M.Maggiani
    Verfasser ceto (646680) 08 Jul. 11, 11:58
    Kommentar
    'le hanno preso a far male i piedi' heisst 'die Füsse begannen ihr weh zu tun'. 'prendere a fare quco': "Appena entrato nella stanza, si portò la mano alla gola e prese a tossire forte".
    #1Verfassersirio60 (671293) 08 Jul. 11, 13:39
    Kommentar
    das war`s. Vielen Dank Sirio 60
    #2Verfasserceto (646680) 08 Jul. 11, 15:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt