Kommentar | Michi, auch wenn es dir in erster Linie um den deutschen Begriff geht, ist es vielleicht ganz interessant zu lesen, was bei expressio über den französischen Ausdruck steht:
« De pied en cap » Complètement, entièrement Un pied, vous devriez savoir ce que c'est. Vous en avez normalement deux et ils vous sont plutôt utiles. Mais lorsqu'on vous parle de cap, vous pouvez penser à un nez ou une péninsule, si vous aimez Cyrano de Bergerac, ou, plus simplement, au cap Gris-Nez ou au cap de Bonne Espérance. Ce qui serait une grossière erreur. Alors nous allons nous déplacer en Provence pour comprendre quel est le cap qui nous intéresse ici. En effet, dans cette belle région, au XIIIe siècle, le mot, issu du latin caput, signifiait « tête ». On le retrouvait également dans l'ancienne expression se trouver cap à cap avec quelqu'un qui était identique à notre se trouver tête à tête avec quelqu'un d'au-jourd'hui. ...
|
---|