Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    santiagués - aus Santiago de Compostela

    Neuer Eintrag

    santiagués España - aus Santiago de Compostela

    Weiterer Neueintrag

    santiagués

    República Dominicana -

    aus Santiago de los Caballeros bzw. der Provinz Santiago (Dominikanische Republik)


    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...

    santiagués, sa.

    1. adj. Natural de Santiago de Compostela, ciudad de España, capital de la comunidad autónoma de Galicia. U. t. c. s.
    2. adj. santiaguero (‖ natural de Santiago, provincia de la República Dominicana). U. t. c. s.
    3. adj. santiaguero (‖ natural de Santiago de los Caballeros, capital de la provincia de Santiago, en la República Dominicana). U. t. c. s.
    4. adj. Perteneciente o relativo a estas ciudades o a esa provincia.
    Verfasser lisalaloca (488291) 12 Sep. 11, 12:52
    Kommentar
    für Santiago de los Caballeros habe ich eigentlich eher santiaguero gehört und nur sehr gelegentlich santiagués.....
    #1Verfasserqarikani (380368) 12 Sep. 11, 12:57
    Kommentar
    Schau' mal meinen weiteren Eintrag hier: Siehe auch: santiaguero - aus der Provinz Santiago in Kub....

    Slaby Großmann sagte mir gestern abend auch noch etwas über Santiago de Chile (welcher, weiß ich nicht), aber ich hab' ihn gerade nicht hier...
    #2Verfasserlisalaloca (488291) 12 Sep. 11, 13:06
    Kommentar
    siiii, Lisa, el gentilicio de Santiago de Chile es santiaguino.

    ahora me acuerdo que esto ya lo tuvimos una vez:

    Siehe auch: Santiago de Chile - die Bewohner
    #3Verfasserqarikani (380368) 12 Sep. 11, 16:06
    Vorschläge

    1. santiagueño, 2. santiaguista

    -

    1. Santiago-Bewohner aus Santiago del Estero, 2. Santiago-Pilger



    Kontext/ Beispiele
    @qarikani
    1. Faden, in dem qarikani alle spanischen Formen für Santiago-Bewohner korrekt aufgelistet hat;
    2. Pons, Deutsch-Spanisch und Spanisch-Deutsch, Kompaktwörterbuch, Editorial Herder, Barcelona 1980, Seite 643
    Kommentar
    @qarikani. Una vez escribiste una lista completa de los adjetivos que pueden significar "personas de Santiago". Muchas gracias.
    Me parece que, sin embargo, "santiagueño" para los habitantes de Stgo. del Estero aún no aparece en el Leo.
    Además se debería completar la palabra que designa un peregrino a Santiago de Compostela: "santiaguista".

    #4VerfasserAristo Lucio (777198) 30 Jan. 12, 10:54
    Vorschläge

    1. santiagueño, 2. santiaguista

    -

    1. Santiago-Bewohner aus Santiago del Estero, 2. Santiago-Pilger



    Kontext/ Beispiele
    @qarikani
    1. Faden, in dem qarikani alle spanischen Formen für Santiago-Bewohner korrekt aufgelistet hat;
    2. Pons, Deutsch-Spanisch und Spanisch-Deutsch, Kompaktwörterbuch, Editorial Herder, Barcelona 1980, Seite 643
    Kommentar
    @qarikani. Una vez escribiste una lista completa de los adjetivos que pueden significar "personas de Santiago". Muchas gracias.
    Me parece que, sin embargo, "santiagueño" para los habitantes de Stgo. del Estero aún no aparece en el Leo.
    Además se debería completar la palabra que designa un peregrino a Santiago de Compostela: "santiaguista".

    #5VerfasserAristo Lucio (777198) 30 Jan. 12, 10:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt