Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Um die obige Frage zu beanworten - As to answer the question above

    Gegeben

    Um die obige Frage zu beanworten

    Richtig?

    As to answer the question above

    Kommentar
    As to answer the question above: yes, the type of a legend does affect the popularity or fascination of it. Be-cause people take things they can believe more serious.
    Verfasser Bebreus (826671) 16 Okt. 11, 03:26
    Kommentar
    To answer ...

    above? klingt fuer meine nicht-englischen Ohren ungluecklich
    Ist das ein gesprochener Text oder Teil einer Schrift?

    popularity of
    fascination for

    To answer the question: yes, ... the popularity of and fascination for it. Because ...
    #1VerfasserRex (236185) 16 Okt. 11, 05:02
    Kommentar
    to answer the above question ...
    to answer the question above ...

    beides geht und ist idiomatisch, allerdings ohne "As ..."
    #2Verfasserdude (253248) 16 Okt. 11, 05:17
    Kommentar
    Es handelt sich um einen geschriebenen Text. Also ich setze jetzt mal auf "To answer the question above" Danke euch zwei :)
    #3VerfasserBebreus (826671) 16 Okt. 11, 11:40
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt