to show one's colorsAE- Farbe bekennen
to show one's coloursBE- Farbe bekennen
Beispiele (2 of 2)
You have to show your colors.AE- Sie müssen Farbe bekennen.
You have to show your colours.BE- Sie müssen Farbe bekennen.*F. bekennen
(ugs.; seine [wirkliche] Meinung zu etw. nicht länger zurückhalten; urspr. = beim Kartenspiel eine Karte der verlangten Farbe ausspielen müssen).
© 2000 DudenverlagFarbe bekennen
die eigene Ansicht offen äußern; sich einer Meinung anschließen http://www.redensarten-index.de/suche.php?suc...show one's true coloursreveal one’s real character or intentions, especially when these are disreputable or dishonourable
: she was only too anxious to get out of the room now that her employer had shown his true colours http://oxforddictionaries.com/definition/colo...show sb in their true coloursto show what someone's real character is, especially when it is unpleasanthttp://dictionary.cambridge.org/dictionary/br...
13 your true colours
if you show your true colours, you do something which shows what your real attitudes and qualities are, especially when they are badshow/reveal your true colours
He was forced to reveal his true colours when asked how he would vote. http://www.ldoceonline.com/dictionary/true_1#...nail one's colours to the mast
to announce openly one's irrevocable support for something or someone.http://www.chambersharrap.co.uk/chambers/feat...nail (or pin) one's colours to the mast
declare one’s beliefs or intentions openly: they nailed their colours to the mast of youth revolthttp://oxforddictionaries.com/definition/mast...nail your colours to the mast
to make it obvious what your opinions or plans arehttp://dictionary.cambridge.org/dictionary/br...put (or lay) one's cards on the table
be completely open and honest in declaring one’s resources, intentions, or attitude: I would have a confrontation with him and put my cards on the table http://oxforddictionaries.com/definition/card...Nach seinen Angaben wird die SPD in der kommenden Woche im Bundestag Anträge zur Abstimmung stellen, damit die Regierung "endlich Farbe bekennt". Sie müsse Stellung dazu nehmen, ob eine Steuer auf Finanztransaktionen von Union und FDP gemeinsam getragen werde.http://www.spiegel.de/politik/deutschland/0,1...Alan Johnson put his cards on the table last night as he signalled he would have no problem forming a coalition with other parties in the event of a hung parliament.http://www.guardian.co.uk/politics/blog/2010/...The prime minister has nailed his colours to the mast. Those who took part in August's riots, he said, needed "tough love".http://www.guardian.co.uk/local-government-ne...Yesterday, the government finally showed its true colours. Ever since the election this year, disabled people have watched with increasing dismay as the rhetoric against us has become increasingly vitriolic ... it is now written in black and white that the government believes supporting the disabled is, using their own word, "unsustainable".http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2010/...