Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Accueil du forum

    Nouvelle entrée

    sonner l’alerte - Alarm auslösen, Alarm schlagen

    Nouvelle entrée

    sonner l’alerte - Alarm auslösen, Alarm schlagen

    Exemples/ définitions avec sources
    “Un tragique accident avait sonné l'alerte.” (http://www.lefigaro.fr/actualite-france/2012/... ) [Alarm auslösen]

    “Mis à la porte, son bracelet électronique sonne l'alerte.” (http://www.lavoixdunord.fr/Locales/Avesnes_su... ) ) [Alarm auslösen]

    „Isoméride : deux médecins belges avaient sonné l'alerte.“ (http://www.lejdd.fr/Societe/Sante/Actualite/L... ) [Alarm schlagen]

    “Paul Boivert sonne l’alerte. Les salles de cinéma font des profits à coup de calories.“ (http://www.fmed.ulaval.ca/site_fac/faculte/ac... )

    Duden: Alarm auslösen, geben. Alarm schlagen 1. laut Hilfe fordern, ein Notsignal geben. 2. die öffentliche Aufmerksamkeit auf etwas Bedrohliches, Gefährliches lenken.

    Langenscheidt: donner l’alerte = Alarm geben, alarmieren

    PONS: sonner l'alarme personne = Alarm schlagen
    Commentaire
    Soll diese Kollokation isn Dico?
    Auteur mars (236327) 23 jan 12, 07:46
    Commentaire
    Nach meinem Sprachgefühl sagt man eher "donner l'alarme/l'alerte" und "sonner le tocsin", aber offensichtlich gibt es das andere auch (Verhältnis 1:5, etwa).
    #1AuteurCeesem (719060) 23 jan 12, 08:20
    Commentaire
    http://www.google.fr/#q=%22sonne+l%27alerte%2...

    Ich finde, dass 626 000 Google-Treffer die Frage rechtfertigen, ob die Kollokation als Variante ins Dico aufgenommen werden soll.
    #2Auteurmars (236327) 23 jan 12, 08:49
    Commentaire
    Ich kam beim Infinitiv auf 184000 (donner 951000), aber das ist Korinthenkackerei, denn ich habe den Vorschlag nicht abgelehnt. Was spielt es für eine Rolle, wenn ich "donner" vorziehe?
    #3AuteurCeesem (719060) 23 jan 12, 08:54
    Commentaire
    Neben zahlreichen Belegen für "donner l'alerte" kann ich auch noch Beispiele für "déclencher l'alerte" anbieten:

    "Immédiatement après la découverte du corps, l'alerte enlèvement avait été déclenchée."
    Le Figaro, Le père du bébé retrouvé avoue le meurtre de la mère
    17/02/2010

    "Contrairement à ce qui avait eu lieu lors de l'enlèvement, le 20 mars dernier, d'Elise André, trois ans et demi, à Arles (Bouches-du-Rhône), l'alerte enlèvement n'a pas été déclenchée, car il n'y a pas de danger supposé pour l'enfant. L'enquête a été confiée à la police judiciaire de Nanterre"
    Le Figaro, Un petit garçon enlevé par sa mère près de Paris

    "20h00. L'Italie déclenche l'alerte maximum dans ses bases aériennes et décide l'envoi d'hélicoptères dans le sud de la péninsule. Le pays annonce également un «plan de rapatriement» de ses ressortissants."
    Libération.fr, Lundi sanglant en Libye: Sarkozy condamne «l'usage inacceptable de la force» 21 février 2011


    AFP 21/11/2009
    #4Auteurmontefiasco (374669) 24 jan 12, 14:56
    Commentaire
    Mon oreille de locuteur natif tique un peu également avec "sonner l'alerte", même si on le trouve abondamment sur Google.

    Pour moi la locution type est "donner l’alerte".

    D'ailleurs "donne l'alerte" donne deux fois plus d’occurrences que ton "sonne l’alerte".
    http://www.google.fr/#q=%22donne+l%27alerte%2...
    #5AuteurPauvre Lelian (719620) 24 jan 12, 15:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformé automatiquement en