Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    In una società - In einer Gesellschaft

    Gegeben

    In una società

    Richtig?

    In einer Gesellschaft

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    In una società sempre più globalizzata, l'intuito e la capacità del singolo individuo vengono visti in funzione di un'attività di gruppo.

    In einer immer mehr Globalisierten Gesellschaft, die Intuition und die Fähigkeiten des Einzel Person sind als Zweck von gruppenaktivität gesehen.

    Più intelligenze, spesso provenienti da nazioni diverse, lavorano insieme per il raggiungimento di un obiettivo comune.


    Mehr Intelligenzen, die häufig von verschiedenen Ländern kommen, arbeiten hoft zusammen, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen.
    Kommentar
    Danke! Deutsch gesucht :)
    Verfasser LD4 (543337) 09 Feb. 12, 11:00
    Kontext/ Beispiele
    In einer immer mehr globalisierten Gesellschaft werden die Intuition und die Fähigkeit des Einzelnen als Gruppenaktivität gesehen

    Mehrere Intelligenzen - oft aus verschiedenen Ländern stammend - arbeiten zusammen, um ein gemeinsames Ziel zu erreichen.
    Kommentar

    Meine Version - Mit Vorsicht zu geniessen, bin kein Muttersprachler.
    Warte lieber auf ein OK von einem, der sicherer ist :o)
    Ciao
    #1VerfasserCarloCGN (445671) 09 Feb. 12, 15:10
    Vorschläge

    oft aus verschiedenen Ländern stammend

    -

    oft stammend aus verschiedenen Laendern



    Kontext/ Beispiele
    si potrebbe anche tradurre così? oppure
    Mehere aus verschiedenen Laendern stammenden Intelligenzen, arbeiten zusammen.....
    Kommentar
    anch'io non sono di madrelingua tedesca e quanto sopra è solo una domanda assolutamente non un suggerimento.
    #2VerfasserLeotigre (657205) 10 Feb. 12, 13:19
    Vorschläge

    aus verschiedenen Ländern stammend

    -

    die Version von Carlo ist sehr gut



    Kommentar
    aus verschiedenen Ländern stammend...
    ich finde die Versionen von Carlo als sehr zutreffend.
    #3Verfassernetti39 (762210) 10 Feb. 12, 16:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt