•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Nichts ist passiert. - Nada se pasó.

    Gegeben

    Nichts ist passiert.

    Richtig?

    Nada se pasó.

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Es geht um folgenden Kontext: Ich habe gestern den ganzen Nachmittag (auf den Anruf) gewartet, aber nichts ist passiert.
    Kommentar
    Estuve (estaba wäre hier falsch oder?) esperando ayer todo la tarde la llamada, pero nada se pasó.
    VerfasserDemandeuse (735773) 23 Jun. 12, 13:05
    Vorschläge

    -

    -

    -



    Kommentar
    So vielleicht?
    Ayer esperé la llamada toda la tarde, pero pasó nada.
    #1VerfasserDon Rojero (655169) 23 Jun. 12, 13:29
    Kommentar
    Oder so?
    Ayer estuve esperando toda la tarde la llamada, pero no pasó nada.
    #2VerfasserWachtelkönig (396690) 23 Jun. 12, 17:23
    Vorschläge

    Nichts ist passiert.

    -

    ....



    Kommentar
    Las palabras nunca, nada, nadie, ninguno requieren la negación no si dichas palabras no están al principo de la frase, como lo ha escrito Wachtelkönig.

    ejemplos:

    Nunca he tenido suerte.

    No he tenido suerte nunca.

    Nada pasó ayer, cuando estuve esperando su llamada.

    Ayer estuve esperando su llamada, pero no pasó nada.

    Nadie vino a la fiesta.

    A mi fiesta de cumpleaños no vino nadie.


    #3VerfasserBlancaluna (418583) 23 Jun. 12, 17:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt