Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    忍一时

    Richtig?

    eine Weile ausstehen

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    in dem HK-Film Prison on Fire wird spielt dieser Spruch eine besondere Rolle:

    忍一时 风平浪静。 退一步 海阔天空
    Kommentar
    mein Übersetzungsvorschlag:

    eine Weile ausharren und es wird es ruhig.
    einen Schritt zurücktreten und der Raum wird gross.

    ok, der erste Satz ist für mich noch logisch eindeutig nachvollziehbar. Es soll warscheinlich heissen "halte durch und es wird wieder friedlich werden".

    Der zweite satz ist für mich nicht mehr so eindeutig, aber meine erste Vermutung ist, dass es es ungefähr bedeuten soll, dass man einen von einem Problem Abstand zu finden versuchen sollte, um es besser zu überblicken und somit seinen Raum für Lösungsmöglichkeiten zu vergrössern.

    liege ich ungefähr in der richtung richtig?

    gibt es über diese spruch einen in der chin. Kultur bestehenden Konsens?
    Verfasserraksati (847552) 26 Jun. 12, 01:48
    Kontext/ Beispiele
    忍 steht für "ertragen, erdulden" wie z.B. 忍耐, 忍受

    忍:
    Siehe Wörterbuch:
    忍耐:
    Siehe Wörterbuch: 忍耐
    忍受:
    Siehe Wörterbuch: 忍受

    风平浪静:
    http://xh.5156edu.com/html5/218247.html
    http://www.zdic.net/cd/ci/4/ZdicE9ZdicA3Zdic8...
    Siehe Wörterbuch: 风平浪静

    退 steht für "sich zurückziehen", Zugeständnisse machen, nachgeben

    退:
    Siehe Wörterbuch: 退

    退讓:
    Siehe Wörterbuch: 退讓

    海阔天空:
    http://xh.5156edu.com/html5/245355.html
    http://www.zdic.net/cd/ci/10/ZdicE6ZdicB5Zdic...

    海闊天空 - Sinngemäß:
    heller weiter Himmel bedeutet also ein weiter Hozizont am "geistigen Himmel" und "im Herzen", spricht "Toleranz und Großmut, Heiterkeit im Geiste und Herzen"

    退一步海闊天空:

    凡事若求極致,常會陷入僵局,如稍作轉圜,反有無限生機。如:「別鑽牛角尖,退一步海闊天空!」
    http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDic...

    退一步海闊天空 - sinngemäß:
    Wenn man immer auf sein Recht pocht und extreme Positionen annimmt, bleibt man stecken in der Sache, keine der beiden Parteinen hat etwas davon. Anderes herum, wenn jeder eine Schritt zurückweicht, ergibt sich neue ungeahnte Wege und Möglichkeiten, wie etwas weiter entwickelt

    Kommentar
    忍一时 风平浪静。 退一步海闊天空

    Mögliche sinngemäße Übersetzung:

    1. sich gegenseitig entgegenkommen, um die Sache zu bereinigen
    2. die Sache ertragen und alles wird wieder gut
    3. sich in Zurückhaltung üben und man wird die Dinge in einen größeren Zusammenhang erblicken
    4. jeder einen Schritt zurückgehen, und man sieht neue Wege und Möglichkeit die Hindernisse zu überwinden / Differenzen zu entledigen / Probleme zu lösen - fig
    ...
    #1Verfassersoldier (313210) 26 Jun. 12, 12:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt