Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    wie neu

    Richtig?

    like a new one

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Ich habe das Fahrrad repariert. Jetzt funktioniert es wieder wie neu.
    Kommentar
    Würde man den Satz übersetzen:
    I have repaired the bike. Now it works like neu oder Now it works like a new one ?

    Oder ist vielleicht sogar beides richtig?
    Verfasser Clatoo (787419) 04 Okt. 12, 08:11
    Kommentar
    I fixed the bike / I've fixed the bike. Now it works like new.

    This is just me, but maybe other agree - "repair" is not as common in spoken English as "reparieren" is in German. Spoken English is much more likely to go with "fix." To me, you sound like a German, saying "repair," like when Germans say "what should I prepare for dinner?" :)
    #1VerfasserMercury3 (877930) 04 Okt. 12, 08:26
    Vorschläge

    -

    -

    -



    Kontext/ Beispiele
    was stimmt denn nicht an "prepare"??

    Ich stimme zu, "repair" habe ich auch noch nicht oft gehört in der gesprochenen Sprache, ich würde es auch nicht verwenden. Aber zurück zum Thema: Könnte man nicht auch sagen "Now it's as good as new"?
    Kommentar
    -
    #2VerfasserNefertit (584922) 04 Okt. 12, 10:01
    Kommentar
    Now it's as good as new.

    (works/functions braucht man eigentlich nicht, oder?)
    #3VerfasserSpinatwachtel (341764) 04 Okt. 12, 10:03
    Vorschläge

    -

    -

    -



    Kontext/ Beispiele
    siehe mein Post ;-)
    Kommentar
    -
    #4VerfasserNefertit (584922) 04 Okt. 12, 10:18
    Kommentar
    Vielen Dank!

    Ich wüsste auch gerne, was bei obigen Beispiel bei "prepare" nicht stimmt.
    #5VerfasserClatoo (787419) 04 Okt. 12, 10:25
    Kommentar
    oops, Nefertit, unsichtbare Pixel... Pardon.
    #6VerfasserSpinatwachtel (341764) 04 Okt. 12, 10:59
    Kommentar
    I don't have a problem with repair in this context.

    As for prepare, it's correct, but it's not what people would normally say. Make or cook would be more normal.
    #7VerfasserSpike BE (535528) 04 Okt. 12, 11:59
    Kommentar
    There's nothing wrong with "repair", it's just more formal than "fix"; you might "prepare" a bike for a holiday though - attach pannier bags e.g.
    #8Verfassermikefm (760309) 04 Okt. 12, 13:18
    Kommentar
    Thank you to all of you!
    #9VerfasserClatoo (787419) 04 Okt. 12, 22:44
    Kommentar
    I never said anything was WRONG with "repair" or "prepare," just that they are not what people normally say when speaking. Far more common is "honey, what do you want me to make for dinner tonight?" rather than "master, what shall I prepare for dinner this evening?" Same things with "repair" and "fix" - German uses "reparieren" in the spoken language whereas English prefers "fix" except in more formal contexts. I would say "I got my bike fixed" but write "I had my bicycle repaired" in a more formal style.
    #10VerfasserMercury3 (877930) 05 Okt. 12, 03:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt