Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    New entry for LEO

    lime stone powder - Kalksteinmehl

    New entry

    lime stone powder chem. - Kalksteinmehl

    Examples/ definitions with source references
    CaCO3
    Comment
    Gemahlene Kalkstein-Produkte finden Anwendung in der Rauchgasentschwefelung fossil gefeuerter Kraftwerke, in der Kunststoff- und Farbindustrie (Füllstoff), in der Glasindustrie (Reagenz), in der Baustoffindustrie und in Mischfutterwerken.
    Authorhere could stand your name (886299) 09 Oct 12, 14:42
    Comment
    Ähm, der Satz enthält weder das deutsche noch das englische Wort.
    Und selbst wenn er eines der Wörter enthielte - ein (selbst erfundener?) Satz genügt noch nicht für einen Neueintrag.

    Oder wolltest du wissen ob die Übersetzung korrekt ist? Dafür gibt es einen anderen Forumsteil...
    #1AuthorYora Unfug (694297) 09 Oct 12, 15:56
    Suggestions

    limestone meal

    min. -

    das Kalksteinmehl



    limestone powder, pulverized limestone

    min. -

    das Kalksteinpulver



    limestone powder, pulverized limestone

    min. -

    das (fein gemahlene) Kalksteinmehl



    Context/ examples
    http://archive.lib.msu.edu/DMC/Ag.%20Ext.%202...
    "Pulverized limestone” has been ground enough finer than “limestone meal" so that all of it will pass a 10-mesh sieve and 65 percent or more a 100-mesh sieve.

    http://www.patent-de.com/20011115/DE10021029A...
    Kalksteinpulver ist vorwiegend aus Calciumcarbonat (CaCO3) bestehendes, natürliches vorkommendes oder künstlich angereichertes, erforderlichenfalls (z. B. durch Mahlen oder dergleichen) in Pulverform gebrachtes Kalksteinmehl. Das Kalksteinpulver liegt in der Mischung, wie sie vor Zugabe von Wasser zur Suspendierung vorliegt, vorzugsweise in einem Gewichtsanteil von 80 bis 98% vor.
    Comment
    Nicht unterstuetzt.

    - limestone wird zusammengeschrieben

    - Im E wird (meines Wissens) etwas strenger zwischen "meal" und "powder" unterschieden. (Letzteres ist feiner gemahlen als ersteres.) Auf die Schnelle und ohne jede Gewaehr wuerde ich die folgenden Uebersetzungen vorschlagen:

    limestone meal - das Kalksteinmehl
    limestone powder, pulverized limestone - das Kalksteinpulver

    Man koennte der Vollstaendigkeit halber

    limestone powder, pulverized limestone - das (fein gemahlene) Kalksteinmehl 

    hinzufuegen, da - wie gesagt - die Unterscheidung im D nicht ganz so streng zu sein scheint.

    Vgl. auch lime powder - Kalkstaub : Dictionary: kalkstaub

    - Der Bereich ist eher tech. oder min., aber es ist kein chemischer Fachausdruck.
    #2AuthorMausling (384473) 09 Oct 12, 19:40
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt