• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Werbung
Falscher Eintrag

say - nehmen wir mal an

4 Antworten   
Korrektur

say

-

nehmen wir einmal an + etwa + zum Beispiel


Beispiele/ Definitionen mit Quellen
Kommentar
Ich finde das 'mal' hier rein umgangsprachlich.
Nicht ganz klar ist mir, ob die Einträge in der Quelle
'Say ...,' und 'say (adv.)', 'say ...' nicht doch irgendwo das Gleiche sind??
Verfasserwor (335727) 08 Nov 12, 14:06
Kommentar
Ich nehme mal an, dass das auch eher umgangssprachlich verwendet wird und nicht in irgendwelchen geschliffenen hochtrabenden Ausführungen, und damit finde ich das "mal" völlig ok.
#1VerfasserSachs (638558) 08 Nov 12, 15:08
Kommentar
Die Wortgleichung ist grundsätzlich falsch.

1) Das nackte "say" leitet ein Beispiel oder die Wahl eines bestimmten Begriffs ein mit dem Unterton, dass der Ausdruck willkürlich ausgewählt wurde.

If we put out, say, twenty chairs, would that be enough?

2) "nehmen wir an" leitet eine Hypothese ein, gefolgt von einer sich daraus ergebenden Konsequenz.

Let's say your plan fails, then what?

Diese Bedeutung ist nicht mit "etwa" und "zum Beispiel" gleichzusetzen (#0), was sofort einleuchtet, wenn man versucht, den Beispielsatz damit zu übersetzen. Wenn man also den deutschen Ausdruck beibehalten will, müsste der LEO-Einträg richtig lauten:

Let's say ... - Nehmen wir (einmal/mal) an, ...
#2VerfasserIlldiko (763882) 09 Nov 12, 01:29
Vorschläge

say

-

sagen wir (mal)



Kontext/ Beispiele
Duden:
sagen
1.a. (Wörter, Sätze o. Ä.) artikulieren, aussprechen
Wendungen, Redensarten, Sprichwörter
sagen wir [einmal, mal] (1. vielleicht, ungefähr. 2. beispielsweise.)

DWDS:
sagen
1. ♦ (jmdm., zu jmdm.) etw. s. (jmdm. gegenüber) etw. mündlich äußern, aussprechen
ich komme, sagen wir (mal), am Mittwoch! (= ich schlage vor, daß ich am Mittwoch komme!) umgangssprachlich
Kommentar
I second Illdiko that the current entry is fundamentally flawed. "Sagen wir (mal)" should be a good match for "say" in this use and LEO doesn't have it, yet.
#3Verfasseroreg (353563) 09 Nov 12, 10:52
Kontext/ Beispiele
M-W:
say
adverb
1: about, approximately
the property is worth, say, four million dollars
2: for example : as
if we compress any gas, say oxygen
Examples:
a person consumes, say, 2000 calories a day

Longman:
say
verb
8 suggest/suppose something
[transitive usually in imperative]
used when suggesting or supposing that something might happen or be true
... say ...
If we put out, say, twenty chairs, would that be enough?

Macmillan:
say
verb
6 [transitive] [usually in imperative] to imagine what will happen in a particular situation
Say you get £2,000 for the car – you'll still need another thousand.
Kommentar
Here are some English dictionary definitions for completeness.
#4Verfasseroreg (353563) 03 Dez 12, 09:10
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.