Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Falscher Eintrag in LEO?

    有钱有势的人 - der Bonze | die Bonzin

    Falscher Eintrag

    有钱有势的人 pej. - der Bonze | die Bonzin

    Korrektur

    有钱有势的人 - wörtl.: jmd / Person mit Geld und Einfluss

    -

    der Bonze | die Bonzin

    pej.

    有财有势的人 - wörtl.: jmd / Person mit Geld und Einfluss

    -

    der Bonze | die Bonzin

    pej.
    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Kommentar
    Ich finde, Ihr verwechselt hier die Anwendungszuordnung. Ein "有钱有势的人" ist ein neutraler Begriff im Chinesischen und ist nicht auf gleicher Stilebene wie "Bonze" im Deutschen. Der Begriff "Bonze" hat eine neg. Konnotation im heutigen Gebrauch.
    "有财有势的人" ist nur als Ergänzungsvorschlag, also als eine Alternative zum "有钱有势的人", gedacht, wenn Ihr ihn reinnehmen möchtet.
    Meiner Meinung nach, sollte ein "gutes WB" auf solche Feinheiten Acht geben.

    Verfasser soldier (313210) 29 Nov. 12, 16:52
    Kommentar
    Vielen Dank für die Richtigstellung, ist korrigiert.
    #1VerfasserRichard (LEO-Team) (344345) 30 Nov. 12, 20:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt