•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    to set a precedent - einen Präzedenzfall schaffen

    Gegeben

    to set a precedent

    Richtig?

    einen Präzedenzfall schaffen

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    "The precedent has been set," Cardinal Wilfrid F. Napier, the archbishop of Durban, South Africa, said in an interview on Friday.

    http://www.nytimes.com/2013/03/03/world/europ...
    Kommentar
    Versuch:
    “Hier wurde ein Präzedenzfall geschaffen”, sagte in einem Interview am Freitag Kardinal Wilfrid F. Napier, der Erzbischof von Durban aus Südafrika.

    Danke für einen evtl. Verbesserungsvorschlag.
    VerfasserJosi 7 (764066) 05 Mär. 13, 22:00
    Kommentar
    Das würde ich höchstens etwas umstellen :
    ... sagte Kardinal Wilfrid F. Napierin, der südafrikanische Erzbischof aus/von Durban, am Freitag in einem Interview.
    #1Verfasserno me bré (700807) 05 Mär. 13, 23:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt