Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Falscher Eintrag in LEO?

    el congénere | la congénere - der Artgenosse | die Artgenossin

    Falscher Eintrag

    el congénere | la congénere - der Artgenosse | die Artgenossin

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    el congénere | la congénere --- der Artgenosse | die Artgenossin
    congénere --- gleichartig
    Siehe Wörterbuch: [es-de] congenere

    congénere.
    1. adj. Del mismo género, de un mismo origen o de la propia derivación. U. t. c. s.
    http://lema.rae.es/drae/?val=congénere

    Artgenosse, der
    [...]
    Individuum derselben Art
    http://www.duden.de/rechtschreibung/Artgenosse
    Kommentar
    Ein Artgenosse gehört zu derselben Art, nicht nur zu derselben Gattung. Daher sind die beiden Einträge wahrscheinlich falsch. Auf jeden Fall der erste (als Substantive).
    Verfasser Wachtelkönig (396690) 27 Mai 13, 05:00
    Vorschläge

    conespecífico | coespecífico

    Zool. -

    der Artgenosse



    Kontext/ Beispiele
    Coespecífico: Poblaciones o razas que pertenecen a la misma especie.
    http://www.avesdeuruguay.com/glosario.htm

    Por suerte, los animales parecen saber muy bien cuál individuo es de su misma especie y cuál no (distinguen un coespecífico de un heteroespecífico); en especial, se reconocen en el momento de la reproducción.
    http://www.cienciahoy.org.ar/hoy32/gemelas.htm

    Conespecífico:
    que pertenecen a la misma especie.
    http://www.uv.es/barreno/Glosario.pdf

    Según la Ley de Allee, existe una relación positiva entre la aptitud individual y los números o la densidad de los conespecíficos (conespecíficos son otros individuos de la misma especie).
    http://www.ecología.info/leyes.htm

    Los machos del ciervo dama requirieron significativamente menos intensidad para desplazar a los machos del ciervo axis que a los conespecíficos en el otoño y el invierno.
    http://www.ebiodiversity.net/mammals/node/742

    Sie wollte eine Artgenossin retten Maus greift Schlange an
    http://www.rp-online.de/panorama/ausland/maus...
    Kommentar
    Vielleicht so? Für die spanischen Begriffe als Substantive habe ich keine weibliche Form gefunden (normalerweise sind es Adjektive, und die Schreibweise ist uneinheitlich, mit und ohne n).
    #1VerfasserWachtelkönig (396690) 27 Mai 13, 16:11
    Kontext/ Beispiele
    congénere.
    (Del lat. congĕner, -ĕris).
    1. adj. Del mismo género, de un mismo origen o de la propia derivación. U. t. c. s.
    http://lema.rae.es/drae/?val=cong%C3%A9nere

    género.
    (Del lat. genus, genĕris).
    1. m. Conjunto de seres que tienen uno o varios caracteres comunes.
    2. m. Clase o tipo a que pertenecen personas o cosas. Ese género de bromas no me gusta.
    5. m. En las artes, sobre todo en la literatura, cada una de las distintas categorías o clases en que se pueden ordenar las obras según rasgos comunes de forma y de contenido.
    6. m. Biol. Taxón que agrupa a especies que comparten ciertos caracteres.
    http://lema.rae.es/drae/?val=género

    especie.
    (Del lat. specĭes).
    1. f. Conjunto de cosas semejantes entre sí por tener uno o varios caracteres comunes.
    2. f. Imagen o idea de un objeto, que se representa en el alma.
    6. f. Bot. y Zool. Cada uno de los grupos en que se dividen los géneros y que se componen de individuos que, además de los caracteres genéricos, tienen en común otros caracteres por los cuales se asemejan entre sí y se distinguen de los de las demás especies. La especie se subdivide a veces en variedades o razas.
    http://lema.rae.es/drae/?val=especie
    Kommentar
    ¡Hallo compadre! No soy biólogo, pero un par de cosillas puedo decir:

    1) "Coespecífico" no es un término del habla corriente, a diferencia de "congénere". No pude observar tus ejemplos (en su lugar el extraño mensaje "Inhalt konnte nicht geladen werden"), pero arriesgo a que su uso es a lo sumo incidental.

    2) Si bien en el ámbito de la biología el uso de los términos "género" y "especie" habrá de ser estricto, en general, o para ser más específicos, en castellano no valen como conceptos absolutos, sino que expresan más bien una relación perfectamente trasladable a elementos cualesquiera. Vale decir, un mismo concepto puede constituir una especie respecto de un género que lo abarca, y un género respecto de otros conjuntos a los que engloba.

    En síntesis, estoy a favor de conservar la traducción "congénere - Artgenosse", por considerar que no hay una versión específica en castellano; "coespecífico" no goza aún del predicamento suficiente para extenderle la carta de ciudadanía plena en el idioma. ¡Abrazo!
    #2VerfasserDoktor Faustus (397365) 29 Mai 13, 10:41
    Kontext/ Beispiele
    Artgenosse, der
    Individuum derselben Art
    http://www.duden.de/rechtschreibung/Artgenosse

    Siehe Wörterbuch: congener (englisch-deutsch)
    Kommentar
    ¡Gracias por las observaciones, compadre!
    El término alemán casi nunca se usa fuera de contextos biológicos, y acá siempre se refiere a un individuo de la misma especie. Así que probablemente hacen falta traducciones diferentes tanto para "congénere" como para "Artgenosse".
    ¡Saludos!
    #3VerfasserWachtelkönig (396690) 29 Mai 13, 13:32
    Vorschläge

    conespecífico

    Biol. -

    Artgenosse



    Kontext/ Beispiele
    La conespecificidad es un concepto de la biología. Se considera que dos o más individuos, poblaciones o taxones son conespecíficos si pertenecen a la misma especie.
    De igual manera, dos individuos, poblaciones o taxones son heteroespecíficos si pertenecen a especies diferentes.
    Donde dos especies pueden cruzarse, y sus gametos compiten, los conespecíficos prevalecen sobre los heteroespecíficos, fenómeno conocido como prevalencia de los gametos (o del polen en el caso de plantas) conespecíficos.
    http://es.wikipedia.org/wiki/Conespec%C3%ADfico
    Kommentar
    Hmm, ahí parece que encontré el vocablo en castellano, eso sí, restringido al ámbito biológico. Conservaría, en cambio, la dupla congénere - gleichartig en el habla corriente.
    #4VerfasserDoktor Faustus (397365) 29 Mai 13, 15:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt