Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    ¿Traducción correcta?

    Am 19. Dezember 2001 verhängte der Präsident Fernando de la Rúa den Ausnahmezustand. - El 19 de dici…

    Texto a traducir

    Am 19. Dezember 2001 verhängte der Präsident Fernando de la Rúa den Ausnahmezustand. pol.

    ¿Traducción correcta?

    El 19 de diciembre 2001, el presidente Fernando de la Rúa cubrió el estado de excepción.

    Comentario
    Ist "cubrir" in diesem Fall das richtige Verb? Und muss man nach dem Datum ein Komma setzen oder kann man das auch weglassen?

    Danke für eure Hilfe!
    Autoritsme-cestmoi-estoyyo (847944) 27 May 13, 10:05
    Comentario
    El 19 de diciembre de 2001, el presidente declaró / decretó el Estado de Sitio
    #1AutorFresa Suiza (326718) 27 May 13, 12:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a