Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Wrong entry in LEO?

    court order - der Mahnbescheid

    Wrong entry

    court order law - der Mahnbescheid

    Correction

    default summons

    -

    der Mahnbescheid


    Examples/ definitions with source references
    court order
    noun
    a writ issued by a court of law requiring a person to do something or to refrain from doing something

    WordNet® 3.0, © 2006 by Princeton University.
    Cite This Source

    Default summons refers to a summons issued to initiate proceedings in the county courts when the only relief claimed was the payment of money. When a claim concerns pecuniary obligations only, courts issue default summons without examination of the justification of the claim.

    http://ask.reference.com/web?s=t&q=default%20...
    Comment
    -
    Authorwmw (386353) 10 Jul 13, 20:09
    Comment
    gerichtlicher Mahnbescheid, kein außergerichtlicher Mahnbescheid
    #1AuthorHermann J. (426232) 12 Jul 13, 08:00
    Comment
    Einen außergerichtlichen Mahnbescheid gibt es nicht.

    Nach der zitierten Erklärung für default summons entspricht dieses dem Mahnbescheid in den zwei Kernelementen:

    - Es kann ausschließlich eine Zahlung verlangt werden.
    - Die Berechtigung des Zahlungsverlangens wird im Mahnverfahren durch das Gericht nicht geprüft.

    Eine court order kann dagegen nach der wiedergegebenen Definition jedwedes Tun oder Unterlassen zum Gegenstand haben und entspräche damit nicht dem Mahnbescheid.

    Im Vertrauen auf die Richtigkeit der zitierten Definitionen/Erkärungen schließe ich mich dem Änderungsvorschlag an.

    #2AuthorButazon (608459) 14 Jul 13, 23:34
    Context/ examples
    court order
    noun [C]
    Definition
    › an instruction given by a court telling someone what they can or cannot do

    Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Thesaurus © Cambridge University Press)
    Comment
    definition
    #3Authorwmw (386353) 15 Jul 13, 10:32
    Suggestions

    default summons, (court) order for payment

    law -

    Mahnbescheid (D), bedingter Zahlungsbefehl (Ö, FL), Zahlungsbefehl (CH)



    Context/ examples
    Comment
    Prinzipiell unterstützt, vielleicht kann man noch Folgendes ergänzen:

    Der bedingte Zahlungsbefehl ist das österreichische (und liechtensteinische) Pendant zum deutschen Mahnbescheid. Beides sind Zahlungsbefehle und ordnen eine Zahlung an, wobei der Titel des behaupteten Rechts nicht geprüft wird. In der Schweiz ist es (nur) der Zahlungsbefehl.

    Innerhalb der EU gibt es den Europäischen Zahlungsbefehl, der offiziell mit European order for payment übersetzt wird.

    Die Übersetzung (court) order for payment ist mE auch hinreichend verständlich; im Englischen wird klar, dass es nur um Zahlung geht und nicht auch um sonstige Handlungen, die angeordnet werden.
    #4Authorfjällräven (949117) 28 Aug 13, 20:30
    Comment
    "Offiziell" kann eine Bezeichnung sein, aber nicht eine Übersetzung. Ein Bundesamt für richtige Übersetzungen gibt's (gottseidank) noch nicht :-)

    Sagen wir also, "European order for payment" ist die "offizielle" EU-Bezeichnung. "Europäischer Zahlungsbefehl" ist die deutsche Bezeichnung (und vermutlich von der englischen abgeleitet)
    #5AuthorRodos (930149) 28 Aug 13, 23:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt