Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    xxx of my staff - mein Mitarbeiter xxx

    Gegeben

    xxx of my staff

    Richtig?

    mein Mitarbeiter xxx

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    In a phone conversation with James Brown of my staff, you indicated that you intend to market your product in stores directly to consumers
    Kommentar
    Ist "mein Mitarbeiter" OK hier oder gibt es noch was Besseres? Ich wollte nicht "Unterstellter" oder "Nachgeordneter" schreiben.
    VerfasserSteffB (242743) 19 Dez. 13, 01:53
    Kommentar
    Von "Unterstellter" und "Nachgeordneter" würde ich auch dringend abraten. Klingt nach Profilneurose.

    "Mein Mitarbeiter" ist akzeptabel, aber warum überhaupt erwähnen, dass er für dich arbeitet? Geht das nicht aus deinem und seinem Job-Title hervor?

    Vielleicht ginge vielleicht auch etwas Spezifischeres: "mein Assistent James Brown" oder Ähnliches. Oder "James Brown aus meinem Team"?
    #1VerfasserMr Chekov (DE) (522758) 19 Dez. 13, 07:18
    Kommentar
    Wenn deutlich gemacht werden muss, wer James Brown ist (z.B. weil das Gespräch schon lange zurückliegt), ginge Mr Chekovs "mit meinem Mitarbeiter James Brown". "mit unserem Herrn Brown" hört und liest man auch gelegentlich.
    #2VerfasserRaudona (255425) 19 Dez. 13, 08:41
    Kommentar
    Wenn man hervorheben will, dass nun hier der/die Vorgesetzte von James Brown spricht, wäre "mein Mitarbeiter" passend.
    Wenn das nicht so wichtig ist, würde "mit meinem Kollegen J.B." genauso gehen. Dann sagt man nur aus, dass derjenige mit jemand anderem aus der Firma - also mit James Brown - bereits gesprochen hat.
    Ich habe auch "Mitarbeiter", aber nach außen hin sind das "Kollegen". Nur in speziellen Zusammenhängen sind das auch nach außen "Mitarbeiter".
    #3VerfasserQual der Wal (877524) 19 Dez. 13, 12:22
    Kommentar
    Das sehe ich auch so ...
    ... wenn die Betonung auf "Ich bin der Chef" liegt, dann : mein Mitarbeiter ...
    ... sonst : mein Kollege ...
    #4Verfasserno me bré (700807) 19 Dez. 13, 12:54
    Kommentar
    Die Verfasserin ist Chief Counsel der NHTSA, das ist schon was ziemlich hohes.
    #5VerfasserSteffB (242743) 19 Dez. 13, 22:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt