Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Nuova voce

    ispirato/-a a qc. - von etw. inspiriert

    Nuova voce

    ispirato/-a a qc. - von etw. inspiriert

    Esempi/ definizioni con fonti
    Dieser Eintrag soll nur zeigen, dass ispirato die Präposition a und nicht, wie man meinen könnte, da verlangt.
    AutoreTom S. Fox (792437) 16 Jan 14, 00:30
    Commento
    Von etw. inspiriert scheint zwei Bedeutungen zu haben:

    - "An etwas angelehnt / etwas nachempfunden", entspricht der Wendung ispirato/-a a qc..
    - Liberamente ispirato alla figura di Beato Odorico da Pordenone
    - Un videogioco ispirato alla serie ...
    - Lady Gaga con un abito ispirato alla Gioconda

     
    - "Von etwas beeinflusst/angeregt" heisst regelgemäss ispirato/-a da qc..
    - Un dialogo artistico-teologico ispirato da Bernardino Ochino e altri saggi di storia della Riforma
    - Io, poeta ispirato dalla Teologia della Liberazione dico ..


    Bei dem Pseudoreflexiv "ispirarsi a" ist die Präposition zwar "a", den Participio Passato kann man aber nicht mit " von etw. inspiriert" übersetzen, zB:
    - "Mi sono ispirato alle scarpe di Kohl" ergibt "Ich habe mich von Kohls Schuhen inspirieren lassen", oder auch, weit weniger gut, was in LEO steht ( Vedi dizionario: ispirarsi ): "Ich habe mich an Kohls Schuhe angelehnt". Naja, es klingt wenigstens lustig, ich muss an die Stelle in Asimov denken, wo einer sagt: "Und wenn wir einen Türstopper brauchen, nehmen wir einfach einen Roboter mit einem grossen Fuss."

    Beide Versionen scheinen jedenfalls nicht nur mit "von etw." sondern auch mit "von jemandem" zu funktionieren.
    #1AutoreMarco P (307881) 16 Jan 14, 10:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt