•  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    Du hast schöne Schuhe. - Tienes zapatos bonitos.

    Gegeben

    Du hast schöne Schuhe.

    Richtig?

    Tienes zapatos bonitos.

    Kommentar
    Stimmt das so? Danke für Eure Hilfe
    Verfasserflo768068 (595403) 28 Jan. 14, 18:36
    Kommentar
    Das ist schon richtig, aber ein bisschen tönt das so, als wäre es an die diesbezüglich legendäre Imelda Marcos gerichtet, die schöne Schuhe im Schuhschrank zu haben pflegte. Wenn Du die Schuhe meinst, die der Fulano gerade trägt, sagt man eher:
    ¡Qué lindos esos zapatos!
    Son bonitos tus zapatos.
    #1Verfasserqarikani (380368) 28 Jan. 14, 20:51
    Kommentar
    oder

    Me gustan tus zapatos.
    #2Verfassercaoba (935206) 28 Jan. 14, 20:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt