Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    diensthabender Arzt - physician on duty

    Gegeben

    diensthabender Arzt Med.

    Richtig?

    physician on duty

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    In unserer Klinik steht Ihnen außerhalb der Sprechzeiten ein diensthabender Arzt für Notfälle rund um die Uhr zur Verfügung.
    Kommentar
    doctor on duty
    Verfasserwmw (386353) 21 Feb. 14, 12:17
    Kommentar
    Und was spricht diesmal gegen den Eintrag, den LEO schon kennt?
    #1VerfasserSachs (638558) 21 Feb. 14, 12:50
    Vorschläge

    Doctor on call / On-call doctor / out-of-hours doctor



    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    wmw's example does not suggest that the doctor is "diensthabend" in the sense of "in charge" (hat der Sagen), rather that the doctor is available outside of usual hours and can be "called" for assistance.

    (Edit: corrected spelling)
    #2Verfassercovellite (520987) 21 Feb. 14, 14:15
    Vorschläge

    doctor in attendance



    Kommentar
    ... sagt Schäfer, Medizinisches Wörterbuch E-D
    #3VerfasserMiMo (236780) 21 Feb. 14, 15:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt