Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    Translation correct?

    In eine edle Geschenksbox verpackt und mit kleinen Extras bestückt, begeben sich unsere Smartphone u…

    Source Language Term

    In eine edle Geschenksbox verpackt und mit kleinen Extras bestückt, begeben sich unsere Smartphone und Tablet-Cover auf die Reise zu dir

    Correct?

    Packed in a classy giftbox and coming with some special bonuses, our smartphone and tablet covers set off on their journey to you

    Comment
    stimmt die Übersetzung so?
    Authorshiroi_karasu (995037) 04 Apr 14, 15:22
    Comment
    Passt aus meiner Sicht, ich würde vielleicht auch fancy sagen statt classy je nach Zielgruppe.
    #1Authordomerich (597283) 04 Apr 14, 15:49
    Comment
    Vielen lieben Dank! :)
    #2Authorshiroi_karasu (995037) 04 Apr 14, 15:57
    Comment
    Packed in a classy / fancy giftbox together with some special bonuses, our smartphone .....
    #3Authortomtom[uk] (762098) 04 Apr 14, 16:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt