Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Übersetzung korrekt?

    minimum wage underpayer - Unternehmen, das keinen MIndestlohn zahlt

    Gegeben

    minimum wage underpayer Substantiv Wirtsch.

    Richtig?

    Unternehmen, das keinen MIndestlohn zahlt

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Government 'names and shames' minimum wage underpayers
    A list of 25 employers who failed to pay workers the minimum wage has been released by the government.

    Kommentar
    Firma, die ..., Betrieb, der ..
    Verfasserwmw (386353) 12 Jun. 14, 17:06
    Kommentar
    wmw, hat man dich nicht gebeten, deine Quellen zu verlinken?
    #1Verfasserpenguin (236245) 12 Jun. 14, 17:08
    Kontext/ Beispiele
    Kommentar
    Der Text wird übersetzt, nicht ein Link.
    #2Verfasserwmw (386353) 12 Jun. 14, 17:20
    Kommentar
    Quelle = Kontext
    #3Verfassercassandra (430809) 12 Jun. 14, 17:35
    Kommentar
    Nein, natürlich wird nicht der Link übersetzt, sondern der Text. Aber wie cassandra richtig sagt, ist der Link zusätzlicher Kontext, u.a. für die Vertrauenswürdigkeit der Quelle. Außerdem dürfte es Dir nicht entgangen sein, dass hier auf LEO alles verlinkt wird. Doris hat Dich ebenfalls darum gebeten, Deine Quellen zu verlinken. Warum hältst Du Dich nicht daran??
    #4Verfasserpenguin (236245) 12 Jun. 14, 17:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt