Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione corretta?

    per passare dalle tenebre al giorno. - um aus dem Dunkel in den Tag zu gelangen.

    Oggetto

    per passare dalle tenebre al giorno.

    Corretto?

    um aus dem Dunkel in den Tag zu gelangen.

    Esempi/ definizioni con fonti
    Sarebbe stato sufficiente che i loro due corpi si abbracciassero per passare dalle tenebre al giorno.
    Commento

    Es hätte genügt, wenn sich ihre Körper umarmt hätten, um ............

    Bitte um Hilfe bei der deutschen Übersetzung.

    Besten Dank.
    Autoreingrid336 (1007932) 16 Jun 14, 15:37
    Commento
    Es hätte genügt, dass ihre Körper sich umarmten, ...
    ... um aus der Dunkelheit ins Tageslicht zu treten.
    ... um aus der Düsternis ins Licht zu gelangen.
    ... um die Nacht in Tag zu verwandeln.
    #1AutoreArjuni (944495) 16 Jun 14, 16:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt