Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Accueil du forum

    Nouvelle entrée

    *reclus m. - der Eremit, der Einsiedler

    Nouvelle entrée

    *reclus m. - der Eremit, der Einsiedler

    Proposition alternative

    recluse f.

    -

    die Eremitin, die Einsiedlerin


    Exemples/ définitions avec sources
    Commentaire
    Bislang steht im WB lediglich Klausner / Klausnerin auf dt. Seite. Das ist mMn veraltet bzw. nur noch regional verbreitet. Ich schlage vor, den Eintrag durch die "neutraleren" Begriffe Einsiedler(in) / Eremit(in) zu ergänzen.

    "Beispiele
    er lebt als Einsiedler, wie ein Einsiedler
    : er ist zum Einsiedler (einsamen, abgekapselt lebenden Menschen) geworden"

    http://www.duden.de/rechtschreibung/Einsiedler


    "jemand, der aus religiösen Gründen von der Welt abgeschieden lebt; Einsiedler, Klausner
    allein und zurückgezogen lebender Mensch"

    http://www.duden.de/rechtschreibung/Eremit
    Auteur Dana (236421) 18 Juin 14, 11:24
    Contexte/ Exemples
    "Elles avaient dû, après des revers de fortune, s'enfermer là, au recoin le plus retiré de leur maison familiale. Le reste de la chère demeure (…) il avait fallu le louer à des étrangers (…) Une vente judiciaire les avait dépouillées des meubles plus luxueux d'autrefois, et elles avaient arrangé leur nouveau petit salon de recluses avec des objets un peu disparates (…)" (Loti, Figures et Choses…, Le mur d'en face.)
    Commentaire
    Dana, ich unterstütze deinen Vorschlag mit einem Zitat, das zeigt, dass reclus / recluse auch in einem eher übertragenen Sinn von Einsiedler(in) gebraucht wird.
    #1Auteurmars (236327) 18 Juin 14, 11:58
    Commentaire
    Mars, ta citation m'a rappelé le titre d'un livre que j'avais lu, enfant :

    Les jolies recluses de Maisonseule - de Cys Eirc


    Une religieuse peut être une recluse.

    #2AuteurIsabelle. (609042) 18 Juin 14, 12:35
    Contexte/ Exemples
    http://www.portalangop.co.ao/angola/fr_fr/not...
    data.decalog.net/enap1/liens/1897/1897_0007.pdfDiese Seite übersetzen
    La moyenne des reclus est tombée à 16 en 1894, au lieu de 26 les années ...... (Zuchthaus) n'est prononcée que si l'infraction a un caractère infamant (ehrlose ...
    Commentaire
    "reclus" dürfte es auch in der Bedeutung von Zuchthäusler (réclusion) bzw. "Eingeschlossener, Weggeschlossener" geben.
    Habe eben keine Zeit, detailliert zu suchen.
    #3Auteurhannabi (554425) 18 Juin 14, 12:54
    Commentaire
    Für letztere weitere Bedeutung spricht der Beleg des CNRTL:

    "Qui vit renfermé, retiré, sans communication avec le monde extérieur. Reclus dans un cloître, un monastère, une prison; moine reclus. La petite ville recélait des êtres si reclus, si invisibles dans des maisons fermées, que l'on perdait leur trace (Chardonne, Dest. sent., I, 1934, p. 43).[L'habitant de] l'Anniviers (...) n'émigrait pas, et c'est ce qui a conservé à cette population, doublement recluse par la nature et par sa volonté, ses mœurs originales et son cachet d'archaïsme (Brunhes, Géogr. hum., 1942, p. 250)."

    http://www.cnrtl.fr/definition/reclus

    Dabei habe ich entdeckt, dass bei LEO auch das Verb

    reclure - einsperren, wegsperren

    völlig feht (wenn mir die Suchfunktion nicht wieder einen Streich gespielt hat)!

    Siehe Wörterbuch: reclure
    #4AuteurDana (236421) 18 Juin 14, 13:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformé automatiquement en ­