Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Gegeben

    ist überragend wichtig

    Richtig?

    "is key"

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    "For our company, knowledge is key"
    Kommentar
    Mir geht es hier weniger um die Übersetzung (ich weiß, dass man auch "is a key factor" oder "is highly important" sagen könnte), sondern vor allem, ob man das so freistehend sagen kann?

    Ich meine, dass ich es schon öfter so gelesen habe, allerdings wird es von Word in dem Zusammenhang immer angstrichen, und ich bin mir auch nicht vollständig sicher, ob das so richtiges Englisch ist. Wäre super, wenn mir hier jemand helfen könnte :)
    VerfasserLyriel (616673) 28 Jun. 14, 13:22
    Kommentar
    "Knowledge is key" is a good English sentence.
    #1VerfasserHappyWarrior (964133) 28 Jun. 14, 13:27
    Kommentar
    I agree with #1.
    #2Verfassercaptain flint (782544) 28 Jun. 14, 14:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt