•  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    revenir en arrière - zurückrudern (übertr)

    Neuer Eintrag

    revenir en arrière - zurückrudern (übertr)

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Plus gênant encore, aux heures de pointe, les voies de bus, dans Oslo, sont désormais embouteillées; 85 % des véhicules qui y circulent sont électriques! Au point que le gouvernement envisage de revenir en arrière.
    L'Express du 8-10-2014, p. 43

    On pourra revenir en arrière sur certaines concessions si la deuxième phase ne satisfait pas les intérêts européens.
    http://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/ue...

    Une fois dépassé un certain stade, on ne peut plus revenir en arrière.
    http://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/f...

    Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur.
    http://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/f...

    zurückrudern
    2. figurativ ein bislang verfolgtes Ziel (teilweise) aufgeben
    Der Minister muss in Bezug auf seine Reformvorschläge zurückrudern.
    http://de.thefreedictionary.com/zur%C3%BCckrudern

    zurückrudern
    • (umgangssprachlich) eine [auf Kritik gestoßene] Äußerung zurücknehmen, einschränken; eine [nicht gebilligte] Handlung, Maßnahme rückgängig machen
    http://www.duden.de/rechtschreibung/zurueckrudern
    Wir können bezüglich gewisser Zugeständnisse zurückrudern, falls die zweite Phase nicht den europäischen Interessen entspricht.
    http://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/ue...

    [...] einige Regierungen wie zum Beispiel Finnland und die Niederlande schon zurückrudern und sich weigern, anzuerkennen, worauf sie sich erst letzte Woche geeinigt haben.
    http://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/ue...

    Kommentar
    Zur Vervollständigung.
    faire marche arrière steht bereits im Dico.
    Verfasserhannabi (554425) 02 Nov. 14, 10:35
    Kommentar
    Ja, das sollte unbedingt so aufgenommen werden!
    #1VerfasserDana (236421) 02 Nov. 14, 11:15
    Kontext/ Beispiele
    On a aussi "faire machine arrière" et ugs "faire du rétropédalage" (Leo a déjà "rétropédaler" pour zurückrudern)
    #2Verfasserpatapon (677402) 02 Nov. 14, 14:15
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt