„Un rien le froissait et il avait peur d'être froissé.“ (R. Rolland, l'Âme enchantée, p. 244) [eine Kleinigkeit]
„J'aime à m'occuper à faire des riens, à commencer cent choses et n'en achever aucune.“ (Rousseau, les Confessions, xii)
„Il dictait à ses yeux et à ses oreilles de retenir à jamais ce qui semblait aux autres des riens puérils.“ (Proust, À la recherche du temps perdu, t. XV, p. 49) [Nichtigkeiten]
„Le visage de la Thénardier prit cette expression particulière qui se compose du terrible mêlé aux riens de la vie et qui a fait nommer ces sortes de femmes : mégères.“ (Hugo, les Misérables, II, iii, viii)
„L'homme est faible et bête, entraînable pour un rien, et lâche toutes les fois que ses sens sont excités ou domptés.“ (Maupassant, les Sœurs Rondoli, ii, p. 51. [für eine Bagatelle / Lappalie ?]
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Nichtigkeithttp://www.duden.de/suchen/dudenonline/Lappalie- - - - -
„Certains ajoutent un rien de cognac. Pourquoi non ?“ (
http://www.leguidedesconnaisseurs.be/Glossair... ) .
„Parfumer la sauce d’un rien de cognac.“ (
http://www.ambiance.be/recept/faisan-a-la-fin... )
„Ein Schuss Cognac gibt dem Käse Tiefe.“ (
http://www.manager-magazin.de/lifestyle/genus... )
„Schuss: kleine Menge einer Flüssigkeit [die, z. B. bei der Bereitung von Speisen, etwas anderem zugesetzt wird]“ (
http://www.duden.de/rechtschreibung/Schuss )
- - - - -
„En un rien de temps = En moins de rien, En très peu de temps“ (
http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.as... )
„en un rien de temps & en rien de temps loc.: Rapidement, vite.
Mais j'amorce à peine mon mouvement qu'un petit biplace fonce sur nous et, en un rien de temps, nous envoie une rafale de ses deux mitrailleuses. 1918. (2) L'Hispano est un moteur délicat et, monté sur un Spad, il est difficilement accessible ; le moindre avaro demande une journée de travail, alors que les Nieuport, avec leur rotatif, se démontaient et se remontaient en un rien de temps. 1918. (3) tous deux étaient morts […] Lucien dans son lit, bêtement, d'un crabe qui l'avait mangé de partout en rien de temps 1990.“ (
http://www.languefrancaise.net/bob/detail.php... )
http://www.duden.de/rechtschreibung/Nuhttp://www.duden.de/suchen/dudenonline/Handum...Langenscheidt: rien III subst. 1 m Kleinigkeit f, Nichtigkeit f, Bagatelle f, Lappalie; en un rien de temps – im Nu, im Handumdrehen; il s’en est fallu d’un rien - um ein Haar
PONS: rien = Kleinigkeit; un rien d'ironie = ein Anflug m von Ironie, un rien de vin = ein Schlückchen nt Wein; un rien de cognac = ein Schuss m Cognac; un rien trop large/moins fort fam = in wenig zu weit/leiser