Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Neuer Eintrag für LEO

    hummm... ummm... mmm... - hm, hem, hum

    Neuer Eintrag

    hummm... ummm... mmm... - hm, hem, hum

    Beispiele/ Definitionen mit Quellen
    Diccionario de uso del español (DUE) de María Moliner:

    ¡hummm...! interj. Se representa así un sonido, más bien consistente sólo en una "m" sostenida sin apoyarla en una vocal, que se emite sin abrir la boca, como muestra de desagrado, desconfianza, duda, incredulidad, suspicacia o vacilación.

    ummm... Sonido que se emite, con la "u" apenas perceptible, para mostrar duda, disgusto o suspicacia. Hummm... Mmm...

    mmm... Sonido emitido con los labios juntos, con que se muestra disgusto, duda o suspicacia. ¡Hummm...!, ¡ummm...!


    hm
    Wortart: Partikel
    1. drückt [zögernde] Zustimmung aus
    2. drückt Nachdenklichkeit oder Bedenken, auch Verlegenheit aus
    3. drückt fragende Verwunderung aus
    4. drückt Kritik, Missbilligung aus
    http://www.duden.de/rechtschreibung/hm_Zustim...

    hm Interj., auch hem, hum sowie in der Doppelung hm hm und hem hem. Zunächst Schriftzeichen für ein Hüsteln oder Räuspern (hem hem, 16. Jh.), auch um Aufmerksamkeit zu erlangen, vgl. das abgeleitete Verb huemschen ‘leviter tussitando quid indicare’ ( „durch leichtes Husten etwas anzeigen“, Stieler 1691). Danach vor allem Geprächspartikel in der Art eines Brummtones in verschiedenen Bedeutungsnuancen. Als Ausdruck der Nachdenklichkeit und des Zweifels, der Verlegenheit oder Verwunderung, der Kritik und Mißbilligung, als zögerliche oder unwillige Bejahung, aber auch (zumal in der Doppelung hm hm, verbunden mit Kopfschütteln) der Verneinung, als fragende Bitte (hm?) um Wiederholung oder Bestätigung, schließlich auch satzeinleitendes bedeutungsleeres Füllwort.
    http://dwds.de/?qu=hm
    Kommentar
    Auch die drei Punke (puntos suspensivos ...) nach hummm, ummm und mmm müssen mit übernommen werden. Dafür ist die Anwendung der Ausrufzeichen (¡!) bei spanischen Interjektionen nicht obligatorisch, sondern optional.
    Verfasser vlad (419882) 17 Okt. 15, 15:29
    Kontext/ Beispiele

    https://de.wikipedia.org/wiki/Verz%C3%B6gerun...

    Ein Verzögerungslaut (auch Füll-Laut, Verlegenheitslaut, Pausenlaut, Flicklaut, englischhesitation vowel, hesitation sound) gehört in Rhetorik und Soziolinguistik zu den Verzögerungsphänomenen und ist eine meist einsilbige, in der Länge dehnbare Diskurspartikel, im Deutschen üblicherweise äh, ähm oder mhh, die in gesprochener Sprache zur Überbrückung einer Sprechpause zwischen zwei Wörtern oder Sprecheinheiten eingesetzt wird.


    Kommentar

    Zur Ergänzung.

    #1Verfassernaatsiilid (751628) 22 Mai 23, 18:29
    Kommentar

    Ich kenne das im Deutschen - wie im Text in #1 beschrieben - als "äääh" bzw. "ähm" ... mit unterschiedlich langen Vokalen ...

    #2Verfasserno me bré (700807) 22 Mai 23, 19:31
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt